— Однозначно.
Джаред пододвинул свою чашку.
— Хорошо, кого ты видишь в этом списке? Только не трогай мою мать, я не хочу впутывать ее в твои хитроумные планы.
Нейт осторожно отхлебнул кофе.
— Твоя мать не в счет. Боюсь, она не выдержит моего папаши. А у нее нет незамужних сестер или других родственниц?
— Нет.
— Ни одной?
— Ни одной. Сотворив мою мать, Господь разбил литейную форму. — Джаред сложил ладони и набожно вознес глаза к небу. — Благодарю тебя, Господи.
— Хорошо, а у кого из наших знакомых есть?
Молодые люди забарабанили пальцами по столу.
— Энн Рейд заходила на днях, приносила домашнюю выпечку: шоколадно-овсяные печенья. У нее должна быть мать.
Нейт сморщился.
— Не печенья, а отрава. Мой отец старомоден, он никогда не увлечется женщиной, не умеющей печь.
— Ну не знаю… Это твоя проблема, сам ищи.
— Это наша проблема. — Нейт скупо улыбнулся. — Отец записался на компьютерные курсы, проводимые в рамках образовательной программы для взрослых при средней школе. Он решил помочь нам с бухгалтерией.
Джаред, вальяжно расположившийся в кресле, мгновенно выпрямился и стал значительно серьезнее.
— Прекрасно. Митси Мэлоун.
— Это искусственно выведенный экземпляр. Третья попытка?
Зазвонил телефон. Молодые люди посмотрели сначала на него, потом друг на друга.
— Возьми трубку. Если это отец, то меня нет.
— Лучше ты возьми, это может быть моя мать.
— А если это клиент?
— Оставит сообщение на автоответчике.
Автоответчик наконец-то включился, и в комнате зазвенел оживленный женский голос.
— Господин Паркер, говорит Эллисон Маклорд. Я из вашего кондоминиума, живу в квартире этажом ниже. Прошу вас перезвонить мне, как только прослушаете это сообщение. Вы заливаете мою квартиру. У вас или трубу прорвало, или что-то еще. Кровать вся мокрая, потолок испорчен. Ой, ковер, как желейная масса. У вас ведь есть страховка? Мой телефон: 27…
Нейт схватил телефонную трубку.
— Что вы говорите? Как вас там? Что протекает?
Эллисон Мари Маклорд посмотрела на телефонную трубку и подмигнула ей.
— Ну, я точно не знаю, господин Паркер. Я только что пришла домой. С потолка капает, краска в некоторых местах растрескалась и уже отвалилась, матрац уже не высушить, и всякий раз, когда я встаю на ковровое покрытие в спальне, из него вода струится, как из родника. Ноги мокрые, туфли тоже, что больше всего выводит меня из себя, потому что я десять долларов отдала за водоотталкивающий спрей, которые они всегда стараются всучить в обувном магазине.
Нейт выругался.
Элли скорчила гримасу.
— Господин Паркер, вы ведь живете в квартире «3 Эйч»? По крайней мере, так написано на почтовом ящике. Ваш сосед по лестничной площадке дал мне ваш рабочий телефон.
Нейт прикрыл трубку ладонью.
— Вчера отец твердил мне, что у меня плохо работает диспоузал — этот чертов агрегат в мойке по уничтожению пищевых отходов. Господу только ведомо, что он делал, когда ползал под мойкой на кухне. — Он опустил руку и снова заговорил с Элли: — «3 Эйч», да, это моя квартира. Черт бы ее побрал.
— А… у кого-нибудь в доме есть запасной ключ от вашей квартиры?
Нейт опустил голову на руку.
— Нет, запасных ключей нет.
— Вам следовало оставить один комплект у соседей. Если, не дай бог, дверь когда-нибудь захлопнется, что вы будете делать?
— Миссис…
— Элли, можете называть меня Элли. Вы только что уничтожили мою постель. Если бы я могла взять у соседей ключ от вашей квартиры, то сходила бы туда сама и постаралась выяснить, в чем там все-таки дело. Может быть, вызвала бы сантехника.
Нейт вздохнул.
— Какого цвета?
— Что какого цвета?
— То, что на вас капает.
— А. — Элли подняла глаза наверх. — Что-то вроде светло-коричневого. Похоже, течь усиливается. Если мы не поторопимся, то затопим и квартиру этажом ниже.
Нейт опять выругался.
— Уже еду. — Он швырнул телефонную трубку и встал. — Отец уничтожает целое здание, и что-то мне подсказывает, что у него нет лицензии на проведение технических работ.
Джареду было не до шуток. Теперь до него дошло, какой порядок мог навести отец Нейта в их конторской бухгалтерии.
— В твое отсутствие я буду думать.
— Спасибо, друг. — И Нейт вылетел из офиса.
Вскочив в машину, он с остервенением хлопнул дверцей, и прищемленная рука заныла от боли. Талон за превышение скорости, полученный по дороге, задержал его еще больше, так что, когда он добрался до дома, раздражению Нейта не было предела. Взяв себя в руки, он по возможности осторожно заехал на стоянку, но, переоценив габариты, въехал бампером в здание. Если несчастье приходит трижды в день, можешь считать, что свою порцию ты уже получил.
Читать дальше