Маргарет Уэй - Белокурая судьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Уэй - Белокурая судьба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белокурая судьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белокурая судьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Независимо друг от друга Даниэла Адами и Линк Мастерманн решают оставить свой привычный житейский уклад, чтобы побыть наедине с собой и любимым делом. Вскоре они встречаются и больше не могут расстаться, не подозревая, к чему приведут эти внезапно вспыхнувшие отношения…

Белокурая судьба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белокурая судьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Молодчага, девочка, — одобрительно отозвался Жюль.

Даниэла благодарно кивнула ему за поддержку, но мыслями она была уже далеко от всех возможных козней соперницы.

Она живо представляла, как одно за другим блюда будут попадать на стол, какое впечатление произведут на гостей, как вкусы будут сменять друг друга, даря наслаждение.

Девушка отправила помощников в столовую с холодными блюдами.

Двадцать минут… Потом еще один рейд и еще один…

Мучительно было пребывать в неведении.

Наконец настало время кофе и ликеров.

— Что с цветами? — пробормотал Жюль.

— Все нормально… Цветы были в порядке, когда я их видела в последний раз, — взволнованно проговорила Даниэла.

— О чем ты, Жюль? — спросил Гари.

— Мне показалось, или в вазах нет воды. Они скукоживаются на глазах, — прокомментировал тот, потрясая своей завитой головкой. — Они мертвы… Ну, сам бы я не заметил, но слышал, как эта жеманная подруга Вайолетт, Зои, шушукалась с другой разряженной девицей, что цветы — пакость. Вот тогда я и посмотрел на цветы. Лучше я не буду тебе рассказывать, на что они похожи, Даниэла, — пожалел он девушку, которая буквально спала с лица от такой новости. — Я подошел к одной из ваз и незаметно глянул. Вода в вазах есть, но какая-то тусклая, что ли! А мадам … — он выдержал драматическую паузу, — мадам генерирует праведный гнев. Я знаю это выражение лица малышки Ви, на котором было написано, что ей пи на кого нельзя положиться и все приходится делать самой, потому что кругом идиоты, дармоеды, бездельники, бандиты.

— Она чем-то испортила воду? — обреченно предположила Даниэла.

— Видимо, так, — кивнул Гари.

— Наверняка зажгла свечи… А они стоят так близко…

— Она их зажгла, — подтвердил Жюль. — А сама испепеляет этого красавчика взглядом. Того, что с кошачьими глазами.

— Мастерманна, — подсказал Гари.

— Вот-вот, она бесстыдно кокетничает перед ним. Готова проглотить вместе с его начищенными ботинками.

Даниэла знала, что добром это не кончится. Но она пошла на этот рискованный эксперимент, будто надеялась доказать что-то самой себе или этой надменной женщине, которая относилась с презрением ко всем без разбора.

Теперь, когда все стало ясно, девушка не могла понять собственной мотивации, по которой впуталась в эту историю.

До самого окончания ужина Даниэла в глубокой тоске просидела на кухне, сняв с себя свои поварские атрибуты и оставшись в классическом маленьком черном платье. Услышав уверенные шаги, она вздрогнула и обернулась.

В дверном проеме стоял красавец мужчина в элегантном смокинге.

— Ужин был восхитительный, дорогая, — нежно прошептал он. — Ты должна это знать, что бы там ни говорили тебе недоброжелатели.

— А у них есть, что поставить мне в упрек? — спросила его Даниэла.

— Кажется, у Вайолетт к тебе имеются какие-то претензии.

— Почему-то меня это не удивляет, — обреченно пробормотала девушка. — Не понимаю, как я могла в такое ввязаться, зная наперед, что ничего хорошего из этого не выйдет!

— Но ужин-то был отменный. Это отметили все.

— Спасибо за поддержку, — поблагодарила она его.

— Полагаю, вы не рассчитываете на непомерный гонорар?! — ворвавшись после ухода гостей на кухню, прокричала Вайолетт Денби.

— На непомерный не рассчитываю. Но все расходы документированы. Вы обязаны их нам возместить, — спокойно ответила ей Даниэла. — Со слов гостей мне доподлинно известно, что ужин пришелся им по душе.

— Кто вам такое мог сказать?! — гневно бросила Вайолетт.

— Особо приглашенный, — гордо отозвалась девушка.

Вайолетт фыркнула.

— Может, вы скажете, для чего испортили воду в вазах? — прямо спросила ее Даниэла.

— Вы ненормальная?! — истерически вскрикнула Вайолетт.

— А вы? — переадресовала вопрос Даниэла. — Полагаете, я с самого начала не догадалась, для чего вам понадобились мои услуги? Всего хорошего, мисс Денби. Мы уходим, — проговорила она, видя, что Гари уже собрался. — Не забудьте оплатить чек.

— В чем конкретно вы меня обвиняете, мисс Адами? — встала в позу Вайолетт.

— В умышленном подрыве моей профессиональной репутации, — холодно объявила Даниэла. — Вы устроили саботаж, чтобы ославить меня перед своими гостями.

— Ха! Да кто вам поверит?! Вы не сможете это доказать! — выкрикнула Вайолетт.

— Я и не собираюсь никому ничего доказывать. Но между нами все предельно ясно, Вайолетт Денби. Я пошла вам навстречу, согласилась организовать для вас этот ужин, я сделала все от меня зависящее, чтобы ваши гости насладились приемом. Мне не о чем сожалеть, кроме того, что я хорошо о вас подумала. Все прочее на вашей совести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белокурая судьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белокурая судьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белокурая судьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Белокурая судьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x