Камилла Мортон - Плутовка

Здесь есть возможность читать онлайн «Камилла Мортон - Плутовка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плутовка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плутовка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…
Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону. Они не могли не влюбиться друг в друга. И все бы у них сложилось, но вдруг выясняется, что во время войны после ночного налета немецких цеппелинов покойные брат Вирджинии и жена полковника были найдены вместе среди развалин одной из лондонских гостиниц.
Удастся ли влюбленным преодолеть разверзшуюся перед ними пропасть?

Плутовка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плутовка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рич шумно вздохнул.

— Хорошо, но, если она откажется, не говори мне, что я тебя не предупреждал.

Выйдя в холл, он встретил Вирджинию у лестницы.

— Мисс Китс?

Увидев Рича, она кивнула и вдруг почувствовала, что ее сердце затрепетало от восторга.

— У меня в салоне друзья, они скоро уезжают в Лондон.

— Я так и поняла. Видела машину у дома.

— Пол настаивает, чтобы я пригласил вас. Не согласитесь ли выпить чего-нибудь с нами?

— Это очень любезно с вашей стороны, но я не хотела бы досаждать вам своим присутствием.

— Вы не причините нам ни малейшего беспокойства… Только считаю своим долгом предупредить, что там Кристина. — Рич многозначительно улыбнулся. — Та женщина, которую вы уже встречали однажды. В Эскоте. Ваш друг, наверное, решил, что у нее особое отношение к шампанскому.

Вирджиния с любопытством взглянула на него.

— Ах да, я ее помню… Глупо все получилось. — Она улыбнулась. — Боже, я чувствую себя как пророк Даниил, которого вот-вот бросят в ров ко львам.

— Но в итоге все обошлось.

— Да, насколько я помню, Всемогущий спас его… Но кто спасет меня?

Рич рассмеялся.

— Сделаю все, что в моих силах. Идемте. — С этими словами он взял ее под руку. — Пол видел, как вы подъехали к дому, и не угомонится, пока не узнает о вас все.

— Все?

Вирджиния испуганно покосилась на него.

Рич усмехнулся.

— Или почти все.

Едва увидев на пороге Вирджинию, Пол был сражен наповал. В ней была мягкая, женственная грация и вместе с тем что-то мальчишеское ~ он не мог оторвать от нее глаз. Широко улыбаясь, он двинулся ей навстречу.

— Пол, — начал Рич, — позволь представить тебе — мисс Китс, мой секретарь.

Пол с неудовольствием покосился на своего приятеля.

— Скажешь тоже — мисс Китс! Не находите, что это чересчур формально?

В уголках губ Рича мелькнула улыбка, когда он заметил вопросительный взгляд Вирджинии.

— Она хочет, чтобы к ней обращались именно так, верно мисс Китс?

— Все понятно, — продолжал Пол, — но я не являюсь ее работодателем, так что со мной можно запросто. Я скоро возвращаюсь в Лондон. Не согласитесь ли выпить со мной чего-нибудь? Итак, как прикажете вас называть?

В голубых глазах Пола было столько неподдельного обожания, что Вирджиния мгновенно оттаяла и рассмеялась.

— Джин… И, пожалуй, я не прочь чего-нибудь выпить.

— У меня такое чувство, что мы с вами уже встречались. Я как раз говорил Ричу, когда вы выходили из машины, что ваше лицо кажется мне знакомым.

Внезапно Вирджинию охватила паника, но она постаралась взять себя в руки и продолжала беззаботно улыбаться. Она определенно не могла припомнить, чтобы видела его раньше, но если он случайно встречал ее на какой-нибудь вечеринке, то, скорее всего, еще до того, как она сделала себе короткую стрижку, а это несколько изменило ее внешность.

— Сомневаюсь, — сказала она. — До приезда в Стэнфилд-холл я жила довольно тихо, посвящая все время занятиям. Я училась на секретаря. Разве что — вы могли видеть меня в Эскоте, на скачках, когда мы столкнулись с полковником Дикерсоном.

Пол кивнул, молчаливо признавая, что да, возможно, именно этим все и объясняется. Он и повернулся к сестре, которая уже встала с софы и направлялась к ним.

— Кстати, это Кристина, моя сестра.

Вирджиния, успокоенная тем, что ее объяснения удовлетворили Пола, перевела взгляд на его сестру. В ней еще живы были воспоминания об их последней встрече, о гневе и унижении, которые довелось ей пережить, когда Перри выплеснул шампанское на платье этой особы. Правильные черты лица, узкие, темные глаза, холодно взиравшие на нее из-под изогнутых, подведенных карандашом бровей. Уголки губ ее чуть заметно подрагивали. Она смотрела на Вирджинию оценивающим взглядом, в котором угадывалось легкое презрение.

— Да, мы уже встречались однажды, — промолвила Кристина низким, бархатным голосом. — В Эскоте. Я бы предпочла, чтобы мне не напоминали об этом эпизоде.

— Что ж, не будем больше об этом говорить, — любезно предложила Вирджиния.

Как и тогда, на скачках, стоило ей только заглянуть в эти темные глаза, она почувствовала исходившую от них враждебность. Теперь Вирджиния понимала, почему Кристина так откровенно прижималась к Ричу. Видимо, все ее существо восставало против того, чтобы Рич поддерживал отношения — пусть даже рабочие — с другой женщиной, ведь это представляло угрозу ее собственным с ним отношениям.

Вирджиния приняла из рук Рича фужер и, с благодарностью взглянув на него, сделала глоток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плутовка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плутовка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Плутовка»

Обсуждение, отзывы о книге «Плутовка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x