— Да, — сдавленно промолвила Вирджиния, смущенно глядя на своего работодателя. — Хотя мы и не были представлены друг другу.
На лице Рича отразилось недоумение.
— Рич, это мисс Джин Китс, — поспешно произнесла Нэнси. — Она теперь твой секретарь.
Вирджиния с ужасом наблюдала за тем, как Рич меняется в лице. Он вдруг словно окаменел.
— Так, так… — В голосе его зазвенел металл. — Предполагается, что моего согласия не требуется?..
— Вот именно, — не терпящим возражений тоном заявила Нэнси. — Мисс Китс здесь всего неделю, но уже зарекомендовала себя с самой положительной стороны. Просто не знаю, что бы я без нее делала.
Видя, что ее попытка посвятить себя работе вот-вот обернется неудачей, Вирджиния вознегодовала.
— Прошу меня извинить, — произнесла она с дрожью в голосе — последнее обстоятельство не осталось незамеченным ни для Нэнси, ни для Рича. — Надеюсь, вы все объясните полковнику Дикерсону, Нэнси. А я найду Уильяма, может, он вытащит машину из ямы. Без нее мне не обойтись, если придется возвращаться в Лондон.
— Из ямы? — всполошилась Нэнси, переводя взгляд с одного на другого. — Ничего не понимаю.
— Я нашел мисс Китс на дороге, — объяснил Рич. — Ее машина съехала в кювет.
Нэнси не на шутку перепугалась.
— С вами все в порядке, Джин? — спросила она. — Вы не пострадали?
— Нет, нет, все нормально, — заверила ее Вирджиния. — Мне пришлось свернуть, чтобы не столкнуться с лошадью, которая стояла посреди шоссе.
— Вот оно что. Слава Богу, вы целы и невредимы! Значит, вы познакомились только что. А я-то подумала, вы и Рич вместе добрались из Лондона.
— По правде говоря, наши пути пересекались и раньше, — промолвил Рич. — Дважды, если быть точным. Хотя тогда мы и не знали друг друга. Должен признаться, обстоятельства, сопутствовавшие этим двум встречам, не были особенно благоприятными. — Он впился в Вирджинию ледяным взглядом. — Прошу извинить, если я не выказываю чрезмерной радости по поводу ситуации, в которой оказался по воле моей дорогой тетушки, но все это для меня чрезвычайно неожиданно.
— И, по-видимому, неприятно, — сухо заметила Вирджиния. — Я должна разыскать Уильяма. Простите.
С этими словами она повернулась и пошла в сторону конюшни, где рассчитывала найти Уильяма, главного конюха.
Нэнси, а следом за ней Рич направились к дверям.
— Тетушка?
— Я вся внимание, — откликнулась та.
— Эта мисс Китс…
— Что?
— Когда я просил тебя найти мне секретаря, я не подозревал…
— Чего?.. — Нэнси с невозмутимым видом повернулась к нему. — Не помню, чтобы ты говорил мне, чтобы я непременно наняла мужчину. И я просто не понимаю, Рич, зачем поднимать весь этот шум. Мисс Китс вполне компетентна и прекрасно справляется с работой. Нам чертовски повезло, что мы ее нашли. К тому же она была единственным кандидатом на должность, не испугавшимся взвалить на себя такой воз.
— Как бы там ни было, я не ожидал, что ты наймешь на это место женщину.
— Позволь спросить: что особенного в том, что женщина хочет работать? Во время войны многие из нас работали и прекрасно справлялись со своим делом.
Рич отмахнулся от нее.
— Это совсем другое дело, — проворчал он.
Было видно: он не знает, что ей возразить.
— Но почему же, скажи мне ради Бога? Согласна, мисс Китс появилась на свет в мире, в котором господствующее положение принадлежало мужчине, а женщина сидела дома, словно под домашним арестом, вынужденная год за годом заниматься одним и тем же: стиркой, уборкой, стряпней, детьми, — но она этого больше не хочет и уже кое-что сделала, чтобы доказать, что способна на большее. И ее желание изменить свою жизнь достойно уважения. Ей непросто это дается. Ее квалификация секретаря выше всяких похвал, и потом она разбирается в бухгалтерии лучше любого мужчины. Рич, ты должен дать ей шанс. После того, что женщины сделали во время войны, вы — то есть мужчины вроде тебя — многим нам обязаны.
Рич не знал, что ответить. Он пребывал в растерянности. Нэнси знала, что последнее слово всегда останется за ней. Вначале он был решительно против того, чтобы оставить мисс Китс в Стэнфилде в качестве своего личного секретаря. И все же в глубине души ему не хотелось, чтобы она уезжала — как будто ее тонкие, изящные пальчики уже сплели и расставили силки на его сердце.
Да и какие у него имелись резонные основания требовать, чтобы она уехала? Рич не мог обвинять ее в том, что она женщина — лично он ничего не имел против женщин, просто мысль о том, что ему придется работать в непосредственной близости с одной из них, никогда не приходила ему в голову. Опять же Нэнси заверила, что о таком секретаре можно только мечтать.
Читать дальше