Камилла Мортон - Плутовка

Здесь есть возможность читать онлайн «Камилла Мортон - Плутовка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плутовка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плутовка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три года назад закончилась Первая мировая война. Британская аристократия вовсю восстанавливает родовые имения, еще совсем недавно приспособленные под санатории для выздоравливающих офицеров и солдат, шумят балы, играются свадьбы, делаются ставки на скачках в Эскоте и даже проводятся традиционные парфорсные охоты…
Младшая дочь лорда Вудсворта Вирджиния Спенсер-Китс, радуясь послевоенной либерализации нравов, мечтает о карьере деловой женщины и, скрывая свое высокое происхождение, нанимается секретарем к полковнику Ричарду Дикерсону. Они не могли не влюбиться друг в друга. И все бы у них сложилось, но вдруг выясняется, что во время войны после ночного налета немецких цеппелинов покойные брат Вирджинии и жена полковника были найдены вместе среди развалин одной из лондонских гостиниц.
Удастся ли влюбленным преодолеть разверзшуюся перед ними пропасть?

Плутовка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плутовка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вирджинии нравилось работать с Нэнси, нравилось ее общество. Хотя с тех пор, как в Стэнфилд вернулся Рич, забот у нее значительно прибавилось, Впрочем, она относилась к этому легко и непринужденно. Вирджиния понимала, он проверяет ее, хочет посмотреть, на что она способна. Это даже забавляло ее.

Когда Рич в своем неуемном желании заполнить стэнфилдские конюшни чистопородными скакунами колесил по стране, посещая аукционы, или пропадал в Лондоне, Вирджиния редко видела его, и в такие дни, несмотря всю свою занятость, часто спрашивала себя: уж не скучает ли она по полковнику Дикерсону?

Нередко в воображении Вирджиния рисовала себе образ Оливии, покойной жены Рича, пыталась представить себе, какой она была. Вирджинии казалось странным то обстоятельство, что на имени этом в доме словно лежало табу, по крайней мере, при ней оно не упоминалось ни разу. Не было ни фотографий, никаких иных свидетельств того, что у Рича когда-то имелась жена. Возможно, рассуждала Вирджиния, для него всякое напоминание о ней было слишком болезненно.

Однако, невзирая на таинственную завесу, окружавшую имя покойной жены Рича — а возможно, благодаря этой завесе, — Вирджиния изнывала от любопытства. Впрочем, она держала язык за зубами. В конце концов, разве имела она право лезть в чужую жизнь?

Интересовала ее и фигура Кристины Кингсли — красавицы, сопровождавшей Рича в Эскоте, — которая вела себя так, будто он был ее мужем или, по крайней мере, женихом. Были ли они близки? — спрашивала себя Вирджиния. С ней ли он проводил время, когда ездил в Лондон?

Вирджиния старалась гнать прочь подобные мысли. Возможно, полковник Дикерсон действительно привлекательный мужчина. Что с того? Это не должно нарушить ее душевного покоя. Между ними установились чисто деловые отношения, и таковыми они и должны остаться впредь.

Однажды воскресным вечером, вернувшись в Стэнфилд из Лондона, где она проводила уик-энд в обществе Салли, Вирджиния увидела стоявший возле дома блестящий черный «бентли». Решив, что у Рича гости, она взяла сумку и, не желая его беспокоить, направилась в свою комнату.

Рич принимал Пола Кингсли и его сестру Кристину. Он пригласил Пола полюбоваться двумя лошадьми, которых приобрел на прошлой неделе в Донкастере, и был неприятно удивлен, обнаружив, что тот явился вместе с сестрицей. Последняя, скрестив перед собой длинные ноги, восседала на просторной софе, занимавшей центр комнаты, потягивала коктейль и курила сигарету, заправленную в тонкий мундштук.

Стоявший у окна Рич видел, как к дому подъехала Вирджиния — она была очаровательна в своем коротеньком, прямого покроя, розовом платье.

— Думаю, нам пора возвращаться в Лондон, Рич, — сказал Пол. — Скоро стемнеет, а путь неблизкий.

Он подошел к окну и, увидев выходившую из машины Вирджинию, тихонько присвистнул.

— Ну и ну! Кто это чудесное создание?

— Мисс Китс — мой секретарь.

Кристина встрепенулась и устремила подозрительный взгляд к окну, где стояли мужчины. Пол с нескрываемым любопытством повернулся к Ричу.

— Секретарь? Признавайся, дружище, ты держишь ее подальше от чужих глаз, верно?

Тем временем Вирджиния открыла заднюю дверцу и наклонилась, чтобы достать сумочку, не подозревая, что выставляет напоказ свои хорошенькие ножки.

— Боже правый, Рич, да она красотка!.. — пробормотал Пол и задумчиво наморщил лоб. — Сдается мне, я уже видел ее однажды… Нет, не может быть! Такое лицо я запомнил бы на всю жизнь. — Пол буквально пожирал Вирджинию взглядом. — Как ты можешь работать, когда рядом с тобой такая женщина?

— Все очень просто, Пол, — рассмеялся Рич. — Не все же такие похотливые распутники вроде тебя.

— Как тебе удалось заполучить такое сокровище? — не унимался Пол.

— Я здесь ни при чем. Это все Нэнси. Когда я вернулся из Лондона, мисс Китс уже была здесь, в Стэнфилде, и уже успела приобрести репутацию незаменимой. Я вынужден был признать: она действительно чрезвычайно способная и умная юная леди. У меня рука не поднялась ее уволить.

— Кто же, будучи в своем уме, уволит такую красавицу? — воскликнул Пол. — Послушай, Рич, пусть зайдет, выпьет чего-нибудь вместе с нами. Мне было бы приятно с ней познакомиться.

— Возвращаясь из Лондона после выходных, мисс Китс сразу идет к себе и до утра уже не показывается. У нее свои правила, которых она строго придерживается.

— Правила создают для того, чтобы их нарушать. — Пол лукаво подмигнул Ричу. — Что, если сегодня она сделает исключение? То есть, конечно, если ты любезно попросишь ее об этом. Если откажешься, я сам сделаю это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плутовка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плутовка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Плутовка»

Обсуждение, отзывы о книге «Плутовка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x