Пэт Бучестер - Понять друг друга

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэт Бучестер - Понять друг друга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Понять друг друга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Понять друг друга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось бы, Пол Фордис должен быть доволен тем, что дизайнер Корал Бентли в отсутствие хозяина привела в порядок его кабинет. Но вместо благодарности он требует, чтобы его захламленной берлоге вернули прежний вид.
Ворвавшись в жизнь очаровательной Корал подобно урагану, он не догадывается, что к прежнему возврата нет. Вольная жизнь, которую он привык вести, явно несовместима с ролью мужа и отца. В конце концов, таких разных людей, как баловень судьбы — сын английского пэра, и строгую деловую женщину, сближает любовь и желание понять друг друга.

Понять друг друга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Понять друг друга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Похоже, ты пытаешься отговорить меня ехать?

— Я подумала, что будет справедливо предупредить тебя, на что ты должен решиться. Ты происходишь из совсем другой семьи.

— Если ты еще раз вспомнишь про мой титул, — предупредил Пол, — я впаду в бешенство.

— Я говорю не о разнице между дворцом и фермой. Привыкать надо вовсе не к месту — привыкать надо к людям.

— Я вырос вовсе не во дворце. В нашем доме находилось когда-то аббатство.

— Извини, пожалуйста, — сухо сказала Корал. — Но я просто пытаюсь объяснить тебе, что все вокруг считают членов моей семьи людьми эксцентричными. — Она улыбнулась. — Мне надо бы отговорить тебя ехать. После того, как ты поешь три дня натуральную пищу, поборешься с пчелами, когда отец будет показывать тебе ульи, набьешь шишку о косяк чердачной комнаты, где тебе придется спать, ты можешь расхотеть, чтоб я переезжала к тебе.

— А почему на чердаке? Это что-то вроде теста на выносливость для потенциальных претендентов на твою руку и сердце?

— Не знаю. Если и так, то придумала его не я. Я никогда еще не приезжала на ферму с мужчиной.

На лице Пола появилось довольное выражение.

— Тогда почему же меня пошлют на чердак?

— Все остальные комнаты заняты. Луизе стелили на веранде, чтобы она могла подниматься туда на своем кресле, но так как ты — здоровый мужчина, будешь подниматься по лестнице и спать под крышей. Причем один. Я тоже буду одна в своей комнате. В этом отношении мои родители старомодны.

— Откуда ты знаешь, если никогда не привозила на ферму мужчину?

— Дочь всегда знает, как относятся родители к ее сексуальной жизни. В моем случае все просто — до свадьбы — ничего похожего. Ни Гатри, ни Гарри не разрешалось подниматься выше второго этажа, пока они не женились на женщинах, которых приводили в дом. — Корал улыбнулась. — Две ночи на чердаке — и ты пожалеешь, что согласился ехать со мной.

Покачав головой, Пол потянул ее за руку.

— Я ведь, если ты помнишь, люблю острые ощущения. Я спрыгнул с парашютом над Аляской, чтобы половить рыбу, и путешествовал в резиновом плотике через пороги водопадов, так что переживу уж как-нибудь уик-энд среди пчел и строгих правил. — Руки Пола скользнули вдоль спины Корал к ее бедрам. — Самым трудным испытанием будет спать два дня одному и не чувствовать, как твоя рука шарит во сне по простыне в поисках моей, а потом держит ее всю ночь. Или как ты лягаешь меня своей маленькой ножкой.

Глаза Корал удивленно расширились. Она и, не подозревала, что всю ночь держит Пола за руку. Даже во сне она не хотела отпускать его.

— Обычно я стараюсь выехать до часа «пик», — сказала Корал. — Ты сможешь быть готов к трем часам?

Потянув Корал за руку, Пол поднял ее со стула и заключил в объятия.

— Я уже готов. Мне только нужно кое-что, чтобы я мог выдержать все пытки уик-энда.

Корал не возражала. Теперь, после того как она узнала, что такое дни и ночи в объятиях Пола, ей тоже трудно будет вынести вынужденное воздержание. Корал вообще жалко было делить себя и свое свободное время с кем-нибудь, кроме Пола.

Она уже хотела было сказать, что постарается перенести поездку к родителям на следующий уик-энд, но Пол уложил ее на кровать, и через несколько секунд Корал забыла обо всем.

В три часа дня Пол действительно был готов уезжать, но вовсе не с Корал.

Без нескольких минут три Корал начала прибираться на письменном столе, и в этот момент он буквально ворвался к ней в кабинет, причем выражение его лица напомнило ей тот, первый раз, когда Пол приехал сюда, чтобы пожаловаться на работу, сделанную фирмой для «Аутфиттерз».

И все же на этот раз Пол держался совсем по-другому. Он был весь напряжен, словно готовился пережить бурю. Корал похолодела от страха, прочитав в его глазах выражение боли.

Оставив уборку стола на потом, она встала и подошла к Полу. Женское чутье подсказывало ей, что произошло нечто неприятное. Взяв Пола за руку, Корал почувствовала под пальцами его напряженные мускулы.

— Пол. Что случилось?

— Я не смогу поехать с тобой на ферму. Должен немедленно лететь в Швейцарию. Едва достал билеты на самолет, который вылетает через час.

Корал не стала спрашивать почему.

— Хочешь, я отвезу тебя в аэропорт? Пол покачал головой.

— Внизу меня ждет Джон. Он летит со мной. Виктория очень недовольна нами обоими. Но на этот раз Джон настоял на том, чтобы полететь. Я решил заехать и сказать тебе обо всем. Это лучше, чем телефонный звонок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Понять друг друга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Понять друг друга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Понять друг друга»

Обсуждение, отзывы о книге «Понять друг друга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x