Пэт Бучестер - Понять друг друга

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэт Бучестер - Понять друг друга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Понять друг друга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Понять друг друга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось бы, Пол Фордис должен быть доволен тем, что дизайнер Корал Бентли в отсутствие хозяина привела в порядок его кабинет. Но вместо благодарности он требует, чтобы его захламленной берлоге вернули прежний вид.
Ворвавшись в жизнь очаровательной Корал подобно урагану, он не догадывается, что к прежнему возврата нет. Вольная жизнь, которую он привык вести, явно несовместима с ролью мужа и отца. В конце концов, таких разных людей, как баловень судьбы — сын английского пэра, и строгую деловую женщину, сближает любовь и желание понять друг друга.

Понять друг друга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Понять друг друга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И какие же у вас планы по поводу празднования?

— Гатри и Гарри установят несколько скамеек и экран на маминой любимой поляне у ручья под большим дубом. Гарри и дети развесят по деревьям фонарики, а мы с Надин позаботимся о сидре и поп-корне. С помощью генератора Гатри и проектора Гарри мы собираемся показать прямо под звездами ее любимый фильм.

— «Звуки музыки»?

— Да, — подтвердила Корал, удивленная тем, что отец помнит это. — Мы подумали, что ей больше понравится смотреть фильм на свежем воздухе.

— Хм-мм, — раздалось на другом конце провода.

— Пап, — позвала Корал, но ответа не последовало. — Папа.

— Что такое, Корал? — раздраженно спросил Деннис, словно она прервала его на середине важных раздумий.

— Можешь отложить по такому случаю опыт на реакцию твоих жучков на музыку. Мы все должны быть свободны в этот вечер, включая тебя. Твои друзья насекомые тоже оценят это по достоинству.

Деннис усмехнулся.

— Как хорошо ты меня знаешь. Даю тебе слово. Никаких экспериментов, даже если я увижу пчелу с семью ножками. Я тоже должен что-то сделать?

— На закате ты предложишь маме прогуляться с тобой. Она подумает, что ты хочешь увести ее из дома, чтоб мы могли подготовить для нее сюрприз. А вместо этого ты приведешь ее на поляну.

— О, да, теперь припоминаю. Гатри уже говорил мне об этом.

— Не волнуйся, пап. Больше тебе ничего не придется делать. Только проводить ее на поляну.

— Я и не беспокоился. Я просто очень удивился, когда Гатри упомянул об этом, вот и все.

Отец Корал был настоящим ученым и привык жить по одному и тому же распорядку, и как только что-то этот распорядок нарушало, это тут же выбивало Денниса из колеи. Корал, ее братья и ее невестка делали все возможное, чтобы создать профессору спокойное существование, позволяющее ему целиком погрузиться в научные опыты.

— Возвращайся к работе, пап. Я приеду через пару часов.

Приободренный профессор распрощался с дочерью и повесил трубку. Корал посмотрела на часы.

— Теперь мы можем официально закрыть офис, — сказала она Луизе. — Уже больше пяти.

— У вас дома все в порядке? Корал поправила ремешок сумочки.

— Мой отец очень расстраивается, когда что-нибудь нарушает привычный распорядок жизни. Дальше все, получается, по принципу домино. Отец ворчит на Гарри, тот начинает обвинять Гатри, Гатри налетает на Надин и так далее. Они все живут так близко друг к другу, что достаточно испортить настроение одному, чтобы оно тут же испортилось у остальных. — Корал придержала входную дверь, чтобы Луиза могла выехать из приемной. — Впрочем, вы достаточно общались с моей семьей, чтобы понять это.

— Когда я в первый раз приезжала в «Медовые поля», ваш отец прервал игру в монополию, чтобы пересчитать какие-то тычинки. Только тогда я догадалась, что ваши родители — вовсе не скромные сельские жители, какими я их себе представляла.

— Вы думаете, все, кто живет за городом, — безнадежные провинциалы?

— Я человек городской по рождению и воспитанию. И не понимаю зова природы, любви к открытым пространствам, где бродят по полям олени и быки.

Корал усмехнулась.

— Пригороды Шарлоттсвилла, штат Виргиния, вовсе не дикое место.

— Признаю, городок оказался не таким примитивным, как я ожидала. Больше того, всякий раз, бывая у вас дома, я получала огромное удовольствие. С вашими родными не соскучишься. А к концу уик-энда я чувствовала себя так, словно тоже стала членом семьи.

— Не каждый понимает их образ жизни, но с соседями особых проблем не возникает. Обитатели ближайшего городка не имеют ни малейшего понятия о том, что в округе живет человек, получивший множество весьма почетных наград. И никогда не узнают. Отец и остальные члены семьи очень дорожат своим спокойствием. Однако моя семья не совсем вписывается в структуру местного общества.

— Я знаю, что это такое. — Луиза похлопала ладонью по подлокотнику инвалидного кресла. — Кажется, у вас будет еще один напряженный уик-энд. Вы не забыли рецепт ветчины в меду, которую делала моя бабушка? Я обещала его Надин.

— Не забыла. Надеюсь, пока я закончу дела в «Аутфиттерз», поток машин спадет. После встречи с Полом Форджем мне надо заехать еще в несколько мест.

— Так вы все-таки едете в «Аутфиттерз»?

— Это не такой уж большой крюк в сторону, а у мистера Форджа был очень взволнованный голос.

— Но почему бы не отложить его проблемы до понедельника?

— Судя по всему, это невозможно, — пожала плечами Корал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Понять друг друга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Понять друг друга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Понять друг друга»

Обсуждение, отзывы о книге «Понять друг друга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x