Пэт Бучестер - Понять друг друга

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэт Бучестер - Понять друг друга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Понять друг друга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Понять друг друга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось бы, Пол Фордис должен быть доволен тем, что дизайнер Корал Бентли в отсутствие хозяина привела в порядок его кабинет. Но вместо благодарности он требует, чтобы его захламленной берлоге вернули прежний вид.
Ворвавшись в жизнь очаровательной Корал подобно урагану, он не догадывается, что к прежнему возврата нет. Вольная жизнь, которую он привык вести, явно несовместима с ролью мужа и отца. В конце концов, таких разных людей, как баловень судьбы — сын английского пэра, и строгую деловую женщину, сближает любовь и желание понять друг друга.

Понять друг друга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Понять друг друга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От этих сомнительных комплиментов Пола Корал испытывала одновременно негодование и странное удовлетворение. Она вздохнула с облегчением, поняв, что Эрл явно не ждет от нее никакой реакции на свои слова. Потому что не могла придумать достойного ответа.

Корал последовала за Эрлом в элегантно обставленную комнату, пол которой покрывал восточный ковер, вдоль стен стояли обитые кожей диваны и кресла с высокими спинками. Интерьер дополняли столики со стеклянными крышками, на которых стояли в старинных вазах цветочные композиции, несколько столиков из черного дерева в стиле королевы Анны, с факсами, телефонами и стопками бумаги для записей. Комната была абсолютно пуста.

— Что ж, других узников держали в куда менее привлекательных местах, — пробормотала Корал.

— Не хотите выпить кофе, мисс Бентли? — поинтересовался Эрл. — Может, содовой или сока?

— Нет, спасибо. — Корал повернулась к охраннику. — Если вы решили похитить меня ради выкупа, то будете серьезно разочарованы. Мой отец может предложить за меня разве что пару кувшинчиков меда и несколько написанных им книг из жизни насекомых. Мой старший брат — сильный, молчаливый мужчина, который лучше чувствует себя среди растений, чем среди людей. Может быть, он одарит вас овощами со своего огорода, но на деньги я бы не рассчитывала. Мой второй брат изобретает, собирает и чинит часы, но сам никогда не знает, сколько времени. Так что вы похитили не ту наследницу, Эрл. Вы зарабатываете в неделю больше, чем сможет предложить за меня моя семья.

Уголки губ Эрла поднялись вверх — он едва сдерживал улыбку.

— Я вовсе не похищал вас, мисс Бентли. Как я уже говорил, мистер Фордж попросил меня отвести вас сюда, чтобы вы могли здесь встретиться.

— Тогда где же он сам? По телефону он говорил так, словно речь идет о жизни и смерти и я должна приехать как можно быстрее, а теперь оказывается, что мистер Фордж вовсе меня не ждет.

— Не знаю, мисс. В последний раз я видел мистера Форджа, когда он прятался в мужском туалете от своей сестры. Тогда-то он и попросил меня перехватить вас у входа и отвести сюда.

— Большое спасибо, что выполнили мою просьбу, Эрл, — послышался за спиной охранника голос Пола. — Каждому мужчине приятно, когда его изображают трусом перед знакомой женщиной, но я вовсе не прятался от Линдси. Я просто выбирал подходящий момент для нападения.

Корал внимательно смотрела на приближавшегося к ней Пола. На нем были серые брюки, белая рубашка, серый галстук с геометрическим рисунком. Он выглядел стройным и высоким, в движениях его сквозила небрежность. Если Пол и нервничал по поводу стычки с сестрой или чувствовал себя немного виноватым из-за того, как охраннику пришлось обойтись с Корал, он тщательно скрывал свои чувства.

Подойдя к Корал, Пол хозяйским жестом обнял ее за талию. Корал была вовсе не готова к подобному обращению. Любой свидетель такого приветствия имел полное право думать, что они с Полом находятся в весьма близких отношениях. Видимо, Эрл решил именно так. Корал ясно читала это в понимающем взгляде, которым он смотрел на Пола Форджа.

Впрочем, трудно было обвинять в этом охранника. На несколько секунд, пока Корал не опомнилась, прикосновение Пола казалось ей вполне естественным.

Однако, опомнившись, она тут же спросила себя, что за игру ведет с ней Пол. И все же не отодвинулась, не скинула его руку.

— Спасибо, Эрл, — снова поблагодарил охранника Пол. — Я ценю оказанную услугу.

— Никаких проблем. — Эрл пожал протянутую руку Пола. — Рад, что смог помочь вам. Я, знаете ли, и сам был молодым.

— Не сомневаюсь в этом ни одной секунды. Как насчет прохладительных напитков, прежде чем вы вернетесь на свой пост?

— Спасибо, мистер Фордж, но мне уже пора.

Манера поведения охранника вдруг в корне изменилась. Он выпрямился, расправил плечи, затем закусил нижнюю губу, и на щеках его зацвел румянец.

— Если понадобится что-нибудь еще — только дайте мне знать, мистер Фордж. Мы с Эдной за всю жизнь не расплатимся с вами за то, что вы помогли отправить Джо в ту школу в Лондоне. Нам никогда не потянуть этого, если бы вы не обеспечили стипендию и все остальное. Пол замахал руками.

— Все, что я сделал, это познакомил вас с парочкой нужных людей. Ваш сын очень талантлив. Было бы просто преступлением не дать этому таланту развиваться.

Корал заметила, что, говоря все это, Пол медленно двигается в сторону двери, через которую вошли только что они с Эрлом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Понять друг друга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Понять друг друга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Понять друг друга»

Обсуждение, отзывы о книге «Понять друг друга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x