Холли Престон - На чужом празднике

Здесь есть возможность читать онлайн «Холли Престон - На чужом празднике» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Издательский дом Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На чужом празднике: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На чужом празднике»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она — риэлтор, он — успешный бизнесмен. Их знакомство поначалу носит чисто деловой характер. Различие вкусов и пристрастий не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то они оба испытали в жизни разочарование, и им трудно вновь поверить в любовь.
И все же их встреча была предначертана самой судьбой. Ведь ее зовут Санта, а его — Клаус, и познакомились они в канун Рождества…

На чужом празднике — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На чужом празднике», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вообще-то думал, что мы все-таки ищем для меня дом.

— Конечно. Но вы не женаты, и я подумала, что, возможно, вы…

— Буду хорошим отцом для девочки? — закончил фразу Клаус.

— Я думала не об этом. Я видела, как вы отшатнулись от ребенка.

— Не умею обращаться с детьми, — уклонился от ответа гость.

— Тогда вы не подходите Дороти. Она хочет усыновить и мальчика. А если выйдет замуж — то родить еще пару-тройку своих.

— Вы всегда попутно занимаетесь сватовством? — спросил Клаус, водя пальцами по столу.

— Только для Дороти, причем к ее большому неудовольствию. Она думает, что это просто великолепно — растить детей без отца. Я лично против неполной семьи. А вы как думаете?

— Я рос и учился в интернате и видел родителей только по выходным и праздникам.

— Ужасно.

— Разве?

— А вы думаете по-другому? — изумленно воскликнула Санта, вспоминая свое сиротское детство.

У нее не было родителей, и ей очень не хватало их. У Клауса же родители были, но и он, очевидно, также был лишен родительской любви и ласки.

— Ваши родители живы? Вы видитесь с ними сейчас? — спросила она с упором на последнем слове.

— Иногда, на праздники, исключая Рождество. Его я отмечаю на каком-нибудь теплом острове вдали от суеты и знакомых лиц.

— Как вы можете не любить Рождество? — серьезно спросила Санта. — Самое сказочное время года. Любое чудо может произойти, абсолютно любое. Это лучший праздник, придуманный человечеством.

Изи, покончив с кексом, запрыгнула на колени к Санте, и она машинально стала гладить собаку.

— Вы абсолютно правы, — согласился Клаус. Казалось, ему больше не хотелось обсуждать эту тему. С явным неодобрением косясь на ее руку, он спросил: — Который час показывает ваш ангел?

— Час ланча. У тебя есть чем подкрепиться, пока я ищу ключ? — обратилась она к Дороти, вошедшей в кухню.

— Как насчет кекса с кофе?

— А что-нибудь для мужчины? — наморщила нос Санни.

— Тогда разморожу пиццу.

— Отлично. Я помогу тебе. Ты не возражаешь, если мы перекусим здесь? Мы тогда сэкономим уйму времени, сил и денег и сможем осмотреть больше домов.

Дороти безмолвно пожала плечами.

Когда кухня стала наполняться аппетитными запахами, появилась Мэри.

— Мама, включи мне, пожалуйста, телевизор, чтобы я до урока танцев могла посмотреть мультики.

В это время Дороти домывала формы для кексов, а Санта следила за пиццей, чтобы она не подгорела. Обе женщины повернулись к гостю.

— Я включу телевизор, — успокоил он и взял девочку за руку.

— Ты похож на принца, — доверительно сообщила Мэри, выходя с ним из кухни.

Подруги рассмеялись.

— Ты видишь, крошка гораздо больше смыслит в обхаживании мужчин, чем мы с тобой, — со смехом произнесла Санта.

— Да… Думаю, придется мне запереть ее, пока ей не исполнится лет пятнадцать. Вот почему я подумываю об усыновлении старшего брата для Мэри.

— Что ты думаешь о Моргане? — прошептала Санта.

— А что можно думать о мужчине, который не любит ни детей, ни собак? — вопросом на вопрос ответила Дороти. — Похоже, он их боится.

— Он вырос вне семьи, в интернате, и не думаю, что у него богатый опыт в общении такого рода, — заступилась за гостя Санта.

— Что ж… Печальный факт, но не в его пользу.

— В общем-то он и сам какой-то грустный. Согласна?

Санта выложила пиццу на тарелку и достала из холодильника пиво и кока-колу.

— Он говорит, что любит разъезжать, и я сказала, что ты ему очень подходишь, — сообщила Дороти подруге, открывая коку.

Санта с испугу уронила вилку.

— Не может быть!

— Да, я сказала именно так. И это как раз вписывается в твою систему сватовства. Не думай, будто я не знаю, что у тебя на уме.

— Но теперь он будет думать, что я все подстроила, потому что хочу его заарканить, — ужаснулась Санта.

— А ты не хочешь?

— Он мне не интересен. Не в моем вкусе, — твердо заявила подруга, тряхнув головой.

— Ой-ой-ой, слишком высокий, слишком широкоплечий, слишком симпатичный и слишком независимый, — съязвила Дороти.

— Он редко улыбается, — упорствовала Санни.

— Будет часто, когда пообщается с тобой подольше. Ты ведь озорная проказница.

— Я просто должна продать ему дом, вот и все. И надеюсь сделать это в срок. Если повезет, мы уже сегодня подыщем ему что-нибудь подходящее. Я отправлюсь на заслуженный отдых, а мистер Морган, холостяк-вурдалак, станет историей.

— Почему вурдалак? — удивилась Дороти.

— Ты знаешь, как кровожадно он смотрел на меня, пока я лазила по окнам этого чертова дома, и даже предложил поднять меня на своих плечах. Бременский музыкант прямо. И имя у него немецкое. А немцы — известные педанты, чистюли и зануды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На чужом празднике»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На чужом празднике» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Холли Престон - Ночь на острове
Холли Престон
Холли Престон - Просто друг…
Холли Престон
Холли Престон - Нарисованное сердце
Холли Престон
Холли Престон - Опасное счастье
Холли Престон
Холли Престон - Сильный «слабый пол»
Холли Престон
Холли Престон - Любовный поединок
Холли Престон
Холли Престон - Поверь и прости
Холли Престон
Холли Престон - Зеркало судьбы
Холли Престон
Холли Престон - На вершине счастья
Холли Престон
Холли Престон - Поклонение
Холли Престон
Холли Престон - Все как вчера
Холли Престон
Холли Престон - Только с тобой
Холли Престон
Отзывы о книге «На чужом празднике»

Обсуждение, отзывы о книге «На чужом празднике» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x