Отец указал на конверт, подписанный другим почерком.
— Вот что написала твоя мать Джеймсу Дину, — сказал он.
Пенни прочитала:
«Джеймс… прости, что я прошу тебя приехать ко мне сегодня вечером, но думаю, что не смогу обойтись без твоей помощи. Барт уезжает на встречу в Роудз Борд. Нет необходимости в том, чтобы, он знал, что я прибегаю к помощи лекарств для облегчения болей.
Удалось ли тебе достать лекарство? Чувствую, что мне придется обращаться к тебе все чаще. Я могу просить об этом только такого давнишнего друга, как ты. Знаю, ты будешь добр и пощадишь его».
Еще одно письмо Дина, в котором было написано:
«Спасибо тебе за записку. Я буду у тебя».
А в ответ на это:
«Джеймс, больше так не может продолжаться. Не можешь ли ты прийти ко мне и сказать, не настало ли время отправить меня в больницу. Спасибо тебе за все, что ты для меня сделал… добрый и благородный друг! Позаботься о Барте, хорошо?»
Несколько минут отец и дочь сидели молча и неподвижно. Глаза их были полны слез.
Наконец Пенни подняла голову.
— Мисс Диттон… — начала было она.
— Никогда больше не упоминай ее имени. История закончена. Она ушла из нашей жизни.
Снова на некоторое время воцарилось молчание. Потом отец поднялся, вернулся к камину и уставился на горящие угли. Наконец он повернулся.
— А теперь расскажи мне ты, Пенни, почему убежала из дома?
— Я не могла этого вынести. Эта женщина… Сначала ты… потом Джон… — она заколебалась.
— А что Джон?
— Она старалась изо всех сил вскружить ему голову. Возможно, пыталась покорить его сердце.
— Обо мне так не думай. В моей голове не было таких мыслей. А что касается Джона, неужели ты думала, что его может привлечь женщина, которая оставляет за калиткой его собаку?
— Я не знала, что думать, папа. Я ревновала.
Пенни откинулась на спинку кресла; уставившись на носки своих туфель. От такого признания ее щеки покрылись румянцем смущения.
— Ты любишь Джона, Пенни?
— Да.
— Очень?
— О папа, даже ты не имеешь права задавать подобные вопросы!
— Нет, имею. Полное право. Видишь ли, так как Джон обожал тебя, мы и затеяли всю эту чепуху с приглашением мисс Диттон.
Пенни недоверчиво уставилась на отца.
— Я был еще большим глупцом, чем ты думаешь. И Изабелла тоже. Такое чудо должно произойти… Джон женится на тебе… такая подходящая партия. Две фермы сливаются в одну. Вся собственность остается в одной семье… прекрасная возможность продолжать эксперименты сообща… это было бы такое удобное и выгодное предприятие, но мы думали о твоем праве сделать свободный выбор. Видишь ли, рядом с тобой не было никого, кроме Джона. Росс Беннет уехал, ты редко бывала в обществе молодых людей в Грин Вэлли из-за привязанности к домашнему хозяйству в Бинду. Только Джон составлял тебе компанию… а он на десять лет старше тебя. Это было не очень справедливо по отношению к тебе, поэтому мы и решили вновь открыть наш дом для гостей и дать тебе возможность сделать свой выбор из множества твоих друзей.
— А Джон? Откуда ты знал, откуда ты знал о его чувствах ко мне?
— Он оказался достаточно воспитанным человеком, чтобы сказать об этом. Но эти его десять лет разницы… и его земельная собственность… Ты была очень дорога ему, Пенни, но была и очень молода.
— И он так легко сдался, папа?
— Об этом даже не вставал вопрос, моя дорогая. Я сказал ему, что не мог желать ничего лучшего, но мы были обязаны подумать о твоем возрасте и решили подождать годик. Я попросил его не говорить с тобой об этом, пока не пройдет год. Будучи человеком благородным, он, разумеется, сдержал слово.
— Но сейчас только октябрь, — с тоской в голосе произнесла Пенни.
Мистер Бартлетт нежно улыбнулся дочери.
— Я и не говорил, что ты должна ждать год, дорогая.
Пенни сидела, постукивая друг о друга носками туфель и уставившись на них. Она не могла всему этому поверить. Все то ужасное, что мисс Диттон намеревалась сотворить… и чуть было не преуспела в этом. Как ей хотелось, чтобы она отказалась от Джона, и сама, как в омут головой, бросилась в объятья Росса.
Она поднялась, сунула руки глубоко в карманы жакета и стала ходить по комнате. Потом остановилась перед отцом.
— Ты знаешь, что я хочу тебе сказать? Еще никогда в жизни я не чувствовала, будто схожу с ума.
Мистер Бартлетт растерялся.
— Можешь бранить меня, моя дорогая. Я заслужил это.
— За кого ты меня принимаешь? За девчонку, у которой нет головы на плечах?
Читать дальше