Сердце Алекс упало. Когда Джеймс сказал, что подарит Клэнси дочери, она поняла: занятия Куинни для нее самой повод сохранить постоянный контакт с Джеймсом. Теперь, осуществив свои планы и переехав за город, ей придется забрать лошадь. Как же они с Джеймсом будут встречаться? Если же она изменит свое намерение и останется в городе, это разобьет сердце Куинни, а этого Алекс никогда не допустит.
Она не могла не считаться с занятиями Куинни. Но, оставив Клэнси здесь и занимаясь с Джеймсом, Алекс и дочь тратили бы время на дорогу. К тому же нужен еще и трейлер для лошади. Алекс напряженно размышляла, как все это уладить. Черт, она только что выставила дом на продажу и хода назад нет.
— Ты всегда желанна здесь, тебе это известно, — сказал Джеймс.
Что означают его слова? Что ей есть где остановиться? Или Джеймс предлагает ей переехать на ранчо и тем самым возобновить их отношения? Может, он просто имеет в виду, что они будут проводить субботние вечера на ранчо и у Куинни станет больше времени для занятий?
Возвращение дочери прервало ход ее мыслей.
— Никто не видел, где моя шляпа? — спросила Куинни, придерживая за поводок лошадь.
— Она здесь, — отозвался Джеймс и снял шляпу со стены конюшни, — там, где ты ее оставила.
Куинни рассмеялась и, нахлобучив шляпу, вскочила на лошадь.
Алекс улыбнулась.
— Она обладает удивительной способностью снимать напряжение.
— Так же, как ты, — заметил Джеймс, оглядывая ее с головы до ног. — Кстати, вы прекрасно выглядите сегодня, мисс Гордон.
Черт возьми, просто ослепительно! На Алекс была накрахмаленная белая блузка, замшевый пиджак и джинсы, которые плотно облегали ее бедра. Теперь Джеймс знал, почему так плохо спал предыдущей ночью. Не только из-за необъятных размеров своей постели, казавшейся тоскливо пустой, но еще и потому, что Алекс спала совсем рядом, стоило только пересечь холл, и…
Интересно, почему она решила переехать за город? Ему не хотелось бы прерывать занятия с Куинни, но как это сделать, если Клэнси не будет здесь? Возможно, правда, что Алекс купит землю поблизости. В таком случае времени на дорогу не потребуется и он по-прежнему будет видеть Куинни и…
Куинни оглянулась:
— Твои ребята уже готовы? — Она заправила рубашку и, подбоченясь, продолжила: — Роупер уже уехал на своей тарахтелке, а мы тут зависли. Я не хочу опаздывать.
Джеймс улыбнулся:
— Идет, малышка. Я готов.
Алекс пошла за ними к джипу.
— Было бы неплохо, если бы вы в моем присутствии говорили по-английски, — пробормотала она, расположившись на заднем сиденье. — «Зависли»! Что за выражение?
— В чем дело, дорогая? — Джеймс приподнял брови, ожидая, что получит нагоняй. Он обнял ее за плечи и притянул к себе. — Не с той ноги встала?
— Нет. — Алекс сердито усмехнулась. — Я просто не понимаю, о чем речь… Вы никогда не говорите нормально!
— Это в порядке вещей для ранчо. Возможно, в вашем магазине, мадам, изъясняются более изысканно…
— Тебе это все равно не дано…
— Мама! Джеймс! Прекратите! Пожалуйста…
Они оба пристыженно замолчали и уставились на Куинни.
— Неужели нельзя без этого? Если вам плохо, — девочка игриво погрозила пальцем, — то отправляйтесь домой и займитесь чем-то, что улучшит вам настроение!
Клэнси высунула голову из прицепа, и Куинни, улучив момент, погладила лошадь, прежде чем усесться на переднее сиденье джипа.
— Я так с удовольствием. — Джеймс скользнул рукой вниз по спине Алекс, слегка ущипнул ее и обрадовался, когда она взвизгнула от неожиданности. Алекс изо всех сил старалась избавиться от напряжения, но это уж чересчур! — Мы пойдем прямо к тебе.
— Джеймс, ради Бога! — Она с шутливым укором посмотрела на него. Ее лицо наконец-то светилось улыбкой, и Джеймс знал, что Алекс нравятся его шутки. — Что она подумает, увидев, как мы ведем себя?
— Подумает, что я схожу с ума по ее матери и не могу оторваться от нее. — Он обнял Алекс за плечи. Джеймс устал притворяться, что их отношения носят платонический характер. — Что-то не так?
Алекс глубоко вздохнула и облизнула губу, пристально глядя ему в глаза. Этот взгляд нервировал его.
— Не понимаю, — тихо проговорила она, — я мать взрослой дочери, но мне приятно сознавать, что я еще кого-то волную.
Джеймс усмехнулся:
— Хочешь убедиться в этом?
— Джеймс Маклинток, — покачала головой Алекс, — мне придется поставить тебя на место.
— А ты с этим справишься? — игриво осведомился он.
Читать дальше