Музыка сменилась. Заиграла Леди Гага.
Отлично.
«Красное вино. Кажется, я немного перебрала.»
Кларисса рассмеялась. «Это песня как раз про меня,» сказала она.
Диз ощущала вибрацию ее слов у своего уха. Она отстранилась и посмотрела на Клариссу. Они не столько танцевали, сколько топтались на одном месте. На танцполе было не так уж много места, где можно было бы развернуться.
«Серьезно? Ты весь вечер пила один бокал.»
Кларисса закатила глаза. «Это метафора.»
Диз непонимающе смотрела на нее. «Метафора чего?»
Кларисса только покачала головой и притянула ее ближе. «Ты ведь умная девочка. Подумай сама.»
Диз хотела ответить, но отвлеклась, заметив, что на них во всю пялятся люди. Много людей. Их становилось все больше, они смотрели на них, указывали на них пальцами и шептались.
Девушка наклонилась к уху Клариссы. «На нас пялятся,» сказала она.
«И ты только сейчас это заметила?» ответила Кларисса.
Диз кивнула. Волосы Клариссы пахли просто чудесно - малиновыми фиалками.
«Почему они так на нас смотрят? У меня расстегнута ширинка или что?»
Кларисса рассмеялась. «У тебя что, ширинка на заднице?»
Диз задумалась. На самом деле, молния ее брюк очень приятно вжималась в пояс узкой юбки Клариссы. И сейчас она была развернута на 180 градусов от ее задницы.
«Нет.»
«Тогда я не думаю, что это как-то связано с твоими штанами.»
"Ну, тогда какого черта происходит?"
Кларисса отстранилась и послала Диз саркастический взгляд. Подняв руку, она запустила ее в густые и короткие темные волосы девушки.
"Они думают, что ты Рэйчел Мэддоу, балда."
"О," Диз внезапно все поняла. "Вот оно что."
"Ага."
"Тебе повезло."
Кларисса улыбнулась и потянула Диз вперед. "Не спорь со мной об этом."
Кто-то снова врезался в них. На этот раз человек остановился и извинился.
"Простите, мне жаль," сказал молодой парень.
Диз наклонила голову и взглянула на него через оправу своих очков. Не было заметно, что ему действительно было жаль.
"Ничего страшного," сказала она.
Парень продолжал стоять рядом и смотреть на них. "Вы Рэйчел Мэддоу, да? Господи... Я знал, что это вы! Вы не кажетесь такой высокой по телевизору."
Кларисса начала хохотать.
Диз закатила глаза. "Ну... вы знаете, эти камеры многое преподносят в другом свете."
"Это так круто," продолжал парень. "Я не очень часто смотрю новости, но я видел вас у Лено."
"Да," сказала Диз. "Я очень горжусь своей последней вечерней программой на ТВ."
"Ладно... не буду вас отвлекать."
"Спасибо," поблагодарила Диз. Она отвернулась от него и начала уводить Клариссу подальше от танцпола.
«В чем дело, Рэйч?» спросила Кларисса. «Тебе не нравится со мной танцевать?»
«Ты называешь это танцем?» спросила Диз. «Это было больше похоже на толкучку в автобусе в час пик. Почему бы нам просто не стать в дверях или не залезть в шкаф? По крайней мере так у нас будет намного меньше синяков.»
«Ну, все зависит от того, что ты задумала,» заметила Кларисса.
Диз остановилась и посмотрела на нее.
«Кто ты, я знаю тебя?»
«Не так хорошо, как могла бы.» Кларисса послала ей взгляд, который можно было бы описать только как пылкий. И Диз была в этом уверена, потому что проверила. Дважды.
Сужение зрительного восприятия. Не так ли называют тот случай, когда все вокруг тебя внезапно исчезает и ты видишь только что-то одно?
Именно так и чувствовала сейчас себя Диз. И она не знала было ли это от алкоголя или из-за внезапного понимания, что она клонилась к Клариссе, чтобы поцеловать ее, и которая, казалось, ждала этого.
«Вот ты где,» неожиданно раздался позади них громкий голос. «Я искал тебя повсюду.»
Джордж Клуни. Конечно. Ему нужно было появиться именно в этот момент.
Диз опустила подбородок.
Казалось, Кларисса также была не в восторге от его появления.
Дэйн Нельсон выглядел так, словно только что сошел со страницы журнала GQ. Он обнял Клариссу за плечи и поцеловал ее в волосы.
«Привет, детка. Извини, что опоздал.»
Диз заметила, что в руках он держал полупустой бокал мартини. Видимо, он был не так уж и увлечен поисками своей невесты.
Кларисса посмотрела на Диз, затем перевела взгляд на Дэйна. «Я уже потеряла всякую надежду.»
Твои слова да богу в уши, крошка.
Дэйн рассмеялся, показывая великолепный ряд зубов. Они выглядели почти голубыми в неоновом освещении.
«Я приехал как только освободился.» Мужчина оглядел заполненный зал. «Где твои сотрудники? Я очень устал. Можем мы уехать?»
Читать дальше