— Почему ты не сказал мне, что играешь на бирже? — спросил он, вглядываясь в сияющие гордостью глаза Ларри.
Ларри уже научился держать себя в руках, поэтому, изобразив спокойствие, пожал плечами.
— Если бы я прогорел, — ответил он, — вы бы меня своим презрением и нравоучениями стерли в порошок. Кроме того, вы всегда выступали против азартных игр, а я полагаю, что работа на бирже похлеще любого азарта. Но у меня есть определенный талант. Я четко чувствую конъюнктуру рынка и знаю, куда выгодно поместить деньги. Вы только не подумайте, что я игрок по натуре. Теперь, когда я достиг определенного успеха, я намерен быть крайне осторожным и разборчивым во всем, что касается вложений капитала.
Росс улыбнулся и сказал:
— Ты молодец, Ларри! Надеюсь, ты не откажешь своему опекуну в полезном совете, когда я обращусь к тебе?
Глаза Ларри засверкали от удовольствия, и он расхохотался:
— Конечно, нет!
Чтобы отпраздновать успех, Росс разлил по бокалам шерри — их любимый напиток — и, протянув бокал Ларри, произнес тост:
— За твою удачу и осуществление других намерений. — Они выпили, и Росс поинтересовался: — А каковы, между прочим, эти твои другие намерения?
Ларри выпрямился на стуле. Лицо его приняло серьезное, почти торжественное выражение.
— Я люблю Софи Нэсби, — неожиданно заявил он, — и намерен на ней жениться. И никто не сможет этому помешать, — поспешно добавил виконт.
* * *
Росс все еще цедил свой шерри, когда почтенная вдова Сэйл просунула голову в дверь.
— Я видела, что Ларри уехал, — сказала бабушка. — Ну и что ты теперь о нем думаешь?
Она вошла и села на стул, который только что занимал Ларри.
— Пока не знаю, — задумчиво проговорил Росс.
Он вертел в пальцах перо и рассеянно постукивал им по столу.
— Кажется, я ошибался в нем, — признал Росс после краткого раздумья. — Полагаю, мы все ошибались.
— Только не я, — возразила пожилая дама. — Я всегда знала, что Ларри исправится и проявит себя с лучшей стороны.
— Вы действительно так считали, бабушка? — Он удивленно воззрился на вдову Сэйл.
— Азарт у него в крови, — заявила бабушка. — Но это не азарт карточного игрока. Ларри одаренный мальчик, он обладает особым талантом. Кроме того, я всегда знала, что знакомство с хорошей девушкой пойдет ему на пользу. Кажется, я тебе об этом говорила. К тому же ты знаешь, что я могу определить характер человека по лицу…
— Да, да, я знаю, — заверил ее Росс, — но прошу вас, бабушка, не обессудьте, если я скажу, что ваше определение не кажется мне убедительным. Я никогда не понимал, как в чертах лица может отражаться сущность человека…
— На самом деле не понимал? Ну да, ты же мне не верил! — Вдова возмущенно фыркнула. — А кто постоянно твердил тебе про Аманду Чалмерс и Бертрама Гиббона, что они неприятные, вредные типы! Вот что я о них всегда говорила, но ты не слушал меня.
Росс улыбнулся.
— Теперь я верю, — сказал он, — что у вас есть определенный талант, некий дар божий, который позволяет вам узнать характер человека по его лицу. Вы обладаете неким шестым чувством в отношении людей, как Ларри — в отношении акций. Обещаю, что отныне я буду слушаться вас обоих.
Вдова подвинулась на краешек стула и наклонилась к внуку.
— Я рада слышать это, дорогой, — произнесла она с серьезным видом, — потому что я намерена поговорить с тобой о Тэссе.
Улыбка исчезла с лица Росса.
— О Тэссе? — неуверенно переспросил он.
— Я обязана настоять на том, чтобы ты разрешил мне повидаться с ней, — решительно проговорила пожилая дама. — Уже десять дней она живет одна в Гринвее. Совершенно одна. И, наверное, удивляется, почему все друзья забыли о ней.
— Нет, — Росс поспешил успокоить старую леди. — Она сама пожелала какое-то время пожить одна в тишине и покое, чтобы прийти в себя после тяжелых испытаний, которые ей пришлось вынести, и еще раз все взвесить. Когда она будет готова встретиться с друзьями, она даст мне знать.
Вдова поглубже уселась на стуле, и ее встревоженный взгляд остановился на внуке.
— Что случилось, Росс? — спустя мгновение спросила она. — Почему у тебя такой унылый вид?
Росс в сердцах бросил перо на стол. Он заговорил с большим жаром, чем ему этого хотелось:
— Вам, бабушка, наверное, следует знать, что Тэсса, возможно, никогда не вернется ко мне.
— Понимаю, — тихо ответила вдова.
— Я писал ей каждый день, но она ни разу не ответила мне, — внезапно пожаловался он.
Читать дальше