Гэлен Фоули - Надменный лорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Гэлен Фоули - Надменный лорд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, ВЗОИ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Надменный лорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Надменный лорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…
Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…
Девочка, которую надо опекать и защищать?..
О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..

Надменный лорд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Надменный лорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поздравляю вас, леди Уинтерли, — прошептал он с улыбкой.

Деймиен поцеловал ее, а потом все присутствовавшие стали поздравлять молодых супругов. Внезапно граф снова привлек к себе жену и впился поцелуем в ее губы. Миранда же, обвивая руками шею мужа, со страстью отвечала на его поцелуй, хотя прекрасно знала, что все смотрят на них с любопытством. Наконец они разъяли объятия и со смехом побежали по проходу — к выходу из церкви.

На улице, запруженной экипажами, друзья Деймиена приветствовали его громкими криками и вновь начали поздравлять. А потом молодые супруги уселись в свою свадебную карету, украшенную лентами и цветами, и, взявшись за руки, под разливавшийся над городом колокольный звон покатили к дому герцога.

Торжественный прием в Найт-Хаусе продолжался весь день. Бел пригласила французского повара, и тот приготовил обед для гостей, а также удивительный торт, ставший настоящим произведением искусства; на нем красовалась надпись с пожеланием вечной любви и счастья новобрачным. К семи часам сделали короткий перерыв — необходимо было переодеться и приготовиться к ужину, который завершился поздно вечером.

Брачную ночь Миранда и Деймиен провели в роскошных апартаментах отеля «Палтни» на Пиккадилли, поскольку особняк в районе Мейфэр еще не был отреставрирован.

Лежа рядом с Деймиеном, перебиравшим пальцами ее длинные темные локоны, Миранда чувствовала себя бесконечно счастливой — ведь ее мечты наконец-то осуществились.

— Леди Уинтерли… — с улыбкой прошептал Деймиен.

— Мне нравится, когда ты говоришь так. — Она прижалась к нему покрепче. — Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя. Я так счастлив, что смогу не разлучаться с тобой никогда, моя восхитительная Миранда.

— Мой верный Деймиен… — Она провела пальцами по его щеке.

— Да, я всегда буду верен тебе. — Он обнял ее. — Поцелуй же меня, моя любовь.

Она улыбнулась и с удовольствием выполнила его просьбу.

— Дорогой, а мы не помешаем кому-нибудь отдыхать этой ночью?

Деймиен рассмеялся:

— Любимая, ты искушаешь меня еще больше, чем до того, как я на тебе женился.

Она откинулась на спину, принимая всю тяжесть его тела в свои объятия. Он поцеловал ее и, глядя ей прямо в глаза, прошептал:

— Ты знаешь, что я тебя обожаю? Она лукаво улыбнулась:

— Так докажи мне это.

— Сейчас, любимая.

Он снова поцеловал ее, а затем чуть приподнялся. Миранда закрыла глаза и, устремившись ему навстречу, подумала: «Да, он меня обожает», Деймиен выполнял свой супружеский долг с такой страстью, что ничего другого и нельзя было подумать.

Весь февраль в Бейли-Хаусе не прекращались ремонтные работы; целая армия каменщиков, кровельщиков, маляров, плотников и стекольщиков приводила в порядок обветшавший особняк под руководством знаменитого архитектора Мэтью Уайата. Теперь для Миранды было делом чести восстановить поместье, ибо отныне она являлась его полноправной хозяйкой. Она называла поместье «Рай Уинтерли». И в самом деле, Бейли-Хаус находился в уютном уголке — неподалеку был чудесный лес, а рядом катила свои воды небольшая речка.

Зимой Миранда с Деймиеном проводили много времени в своем новом доме в Мейфэре, поскольку оттуда было недалеко до их владений в Беркшире. Когда же подул весенний ветер и стало пригревать солнце, они стали чаще приезжать в Бейли.

Запахи земли и распускавшейся листвы наполняли окрестности, и садовники высаживали вокруг ограды большие кусты миндаля — это место казалось Миранде необыкновенно живописным.

Ремонт в особняке завершался, а конюшни были полностью восстановлены, и Деймиен начал подыскивать лошадей для «роскошного гарема Зевса», как в шутку говорила Миранда. Лошадей обещали доставить к осени, так что к следующей весне можно было ожидать появления потомства.

В Лондоне Джасинда и Лиззи наконец-то закончили свой курс обучения хорошим манерам и теперь начали выезжать в свет. Миранда же часть своего наследства оставила Эми, Салли и Джейн, дабы они смогли поступить в хорошую школу в Ислингтоне и получить достойное образование. Бел родила мальчика, и новорожденный сразу же получил титул, став графом Морли. Элис и Люсьен объявили, что тоже ожидают наследника.

Деймиен все реже вспоминал о былых сражениях и вновь почувствовал вкус к жизни. Миранда очень радовалась за мужа; ей казалось, что теперь уже ничего не изменится. Однако случилось непредвиденное — пришли известия, которые повергли в уныние всю Англию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Надменный лорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Надменный лорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Надменный лорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Надменный лорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x