• Пожаловаться

Juliette Benzoni: Dans l'ombre de Mayerling

Здесь есть возможность читать онлайн «Juliette Benzoni: Dans l'ombre de Mayerling» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Juliette Benzoni Dans l'ombre de Mayerling

Dans l'ombre de Mayerling: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dans l'ombre de Mayerling»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1875. La mort dans l'âme, la jeune Louise de Belgique, âgée de 17 ans, s'apprête à partir pour Vienne, au lendemain de ses noces sans amour avec Philippe de Saxe-Cobourg. Mais entre Louise et Geza Mattachich, un bel officier croate, une passion naît, violente et immédiate, et ne tarde pas à éclater au grand jour. La princesse doit alors renoncer à son rang, ses enfants et sa fortune. Sur les routes de l'exil, les amants se retrouvent seuls au coeur d'un immense empire dont toutes les forces sont tournées contre eux. Sur cette passion scandaleuse plane désormais l'ombre de Mayerling.

Juliette Benzoni: другие книги автора


Кто написал Dans l'ombre de Mayerling? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Dans l'ombre de Mayerling — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dans l'ombre de Mayerling», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Une nuit passa. Au matin, comme Geza sortait de l’hôtel pour faire une courte promenade avant de se rendre au rendez-vous fixé, il vit soudain s’approcher de lui le chef de la garnison autrichienne flanqué de deux hommes en civil, d’assez mauvaise mine. Il eut à peine le temps de réaliser que ces hommes étaient des policiers. En un clin d’œil il fut maîtrisé par eux tandis que l’officier supérieur déclarait rituellement :

— Au nom de Sa Majesté l’Empereur et Roi, je vous arrête, lieutenant Mattachich !…

Sous ce coup qu’il avait cependant appréhendé, sans oser se l’avouer, Mattachich chancela mais se reprit très vite et, regardant ses poignets que les deux policiers maintenaient fermement, il demanda :

— Voulez-vous me dire, mon commandant, si je suis toujours officier ?…

— Jusqu’à nouvel avis, vous l’êtes toujours, Monsieur.

— Alors comment permettez-vous à ces individus de me toucher ?…

— C’est trop juste ! Écartez-vous, messieurs. Quant à vous… lieutenant, accompagnez-moi mais sachez qu’à la moindre tentative de fuite, j’ai ordre de vous abattre…

— Soyez sans crainte, je vous suivrai. Vous avez ma parole…

Alors, avec un dernier regard à cette façade d’hôtel derrière laquelle il laissait la femme qu’il aimait, le comte Mattachich suivit l’officier autrichien. Une demi-heure plus tard, il était écroué dans la prison d’Agram en attendant son transfert à Vienne.

À peine le groupe des quatre hommes s’était-il éloigné de l’hôtel que trois autres personnages s’y présentaient et se faisaient indiquer l’appartement de la princesse. C’étaient le préfet de police de Vienne, l’avocat du prince de Cobourg, qui était venu bien réellement à Agram mais pas pour y discuter divorce, et le docteur Hinterstosser, médecin-psychiatre du Parquet autrichien.

Parvenus devant la porte de l’appartement, ils frappèrent. La comtesse Fugger ouvrit et comme, inquiète, elle tentait de leur expliquer que la princesse était encore au lit et ne saurait les recevoir, ils la repoussèrent et passèrent outre.

— Nous avons l’ordre de voir la princesse sur l’heure et de nous assurer de sa personne…

— Vous assurer de sa personne ? Vous voulez dire que vous comptez arrêter Son Altesse ?

Le docteur Hinterstosser eut un sourire :

— Arrêter ? Quel mot, Madame la comtesse ! Surtout en présence d’un médecin. Vous ne voyez là aucun gendarme, il me semble ? Nous venons seulement chercher la princesse de Cobourg pour la soigner, ainsi que l’exige son état…

— Son état ? Mais elle n’est pas malade.

— Cela vous plaît à dire, Madame. Nous savons, nous, qu’il en va tout autrement. Laissez-nous à notre travail !

Désespérément Marie Fugger tenta encore de les retenir :

— Alors, patientez un instant. Je vais la prévenir, l’aider à sa toilette. Ensuite elle vous recevra…

— Ou bien elle s’enfuira par la fenêtre. Nous savons trop de quoi sont capables ces malheureux malades…

Et, laissant la comtesse effondrée, les trois hommes pénétrèrent dans la chambre où la princesse leur réserva l’accueil que l’on devine. Mais elle se heurtait au pire mur d’insensibilité qu’il se pût trouver : des hommes persuadés du bien-fondé de leur mission et décidés à la mener à bien et jusqu’au bout.

— Pour votre bien, Altesse, dit le docteur, nous avons ordre de ne plus vous perdre de vue. Veuillez vous préparer à nous suivre.

Bon gré mal gré, il fallut que Marie Fugger, malade de chagrin, aidât sa maîtresse à s’habiller en présence des trois hommes dont deux seulement consentirent à tourner la tête. Une fois prête, on la fit descendre, monter dans une voiture qui attendait à la porte et qui la conduisit à la gare où un train spécial était sous pression.

Flanquée de ses gardiens et de Marie Fugger, en pleine détresse cette fois, la princesse y monta et prit en cet équipage le chemin de Vienne où l’on arriva le lendemain. Le train s’arrêta sur une voie de garage de la gare du Sud… une voie de garage près de laquelle attendait une ambulance.

— Vous tenez vraiment à ce que je sois folle ? dit-elle dédaigneusement à l’avocat de son mari. À qui ferez-vous croire cela ?…

— Mais… à l’Europe entière, Madame ! Pour refuser aussi obstinément de reprendre la vie conjugale, en dépit de l’infinie patience d’un époux indulgent, cela ne peut relever que d’un cas pathologique. Mais nous espérons fermement vous guérir.

— Me guérir ? Si c’est de mon amour pour un homme bon, honnête et courageux, ne l’espérez pas : cette maladie-là est incurable.

— C’est ce que nous verrons, répondit l’homme avec un salut trop profond pour n’être pas impertinent…

La princesse se contenta d’un haussement d’épaules. Pourtant son courage naturel allait être mis à rude épreuve car l’ambulance n’était pas le pire. Il y avait, dedans, deux infirmiers qui s’emparèrent d’elle avec autant de ménagements que s’il s’agissait d’une folle furieuse et l’obligèrent à s’étendre en dépit des protestations indignées de la comtesse Fugger.

On attendit d’ailleurs que la nuit fût bien noire pour quitter les voies de garage. Alors seulement, l’ambulance prit le chemin de Döbling, l’une des banlieues de Vienne où se trouvait la maison d’aliénés. La princesse y fut enfermée dans le pavillon des agités et dans une cellule capitonnée.

Louise passa là une nuit atroce, véritable nuit de cauchemar au cours de laquelle la malheureuse crut bien réellement devenir folle car elle pouvait entendre les hurlements des malheureux déments qui étaient ses voisins. Au matin, quand elle eut enfin la permission de la rejoindre, Marie Fugger la trouva en larmes et dans un tel état qu’elle eut peur et, moitié priant, moitié menaçant (extrêmement riches, les Fugger dont les ancêtres avaient été les banquiers de Charles Quint, étaient une famille puissante), elle obtint de demeurer auprès de sa princesse afin de la soutenir dans l’odieux calvaire qu’elle pressentait…

V La machine à broyer

Le séjour de la princesse et de sa dame d’honneur dans l’horrible maison de fous de Döbling ne fut pas de longue durée. Quelques jours plus tard, Louise et la fidèle Marie étaient transférées à Purkersdorf, autre banlieue de Vienne, dans une « maison de repos » où la pseudo-malade fut soumise aux examens incessants de tout un aréopage de « savants » autrichiens et hongrois dont le principal talent résidait en une aveugle obéissance aux ordres et « diagnostics » qui pouvaient leur venir de la Hofburg. Tels qu’ils étaient, leur tâche consistait à la scruter à la loupe afin d’en venir à statuer sur son cas.

Cela dura des mois tant ces gens eurent du mal à se faire une opinion précise. Des mois durant lesquels la malheureuse reçut quotidiennement la visite d’un ou deux psychiatres qui s’installaient à son chevet pour la harceler de questions, parfois saugrenues mais le plus souvent indiscrètes. Elle le supporta avec une extraordinaire patience, bien persuadée qu’un mouvement de révolte apporterait de l’eau au moulin de ses ennemis, indifférente à son propre sort tant qu’elle serait séparée de l’homme qu’elle aimait par-dessus tout.

Ce fut dans cette maison qu’on vint lui apprendre le mariage de sa fille Dora avec le duc de Sleswig-Holstein. Sachant pertinemment qu’on ne lui permettrait jamais d’y assister elle s’abstint de le demander. Ce qui devait lui être reproché par la suite comme preuve de dérèglement mental.

Au début de 1899, le conseil des psychiatres se prononça enfin et l’on croit rêver devant leurs conclusions : la princesse Louise était reconnue « atteinte de débilité mentale » pourvue, de ce fait, d’un conseil judiciaire et l’on décréta qu’elle devait être enfermée, en conséquence, dans une maison pour aliénés jusqu’à ce que son état se décidât à s’améliorer. Entendez par là : jusqu’à ce qu’elle acceptât de reprendre la vie commune avec Philippe de Cobourg et de renoncer solennellement à Mattachich, sa « folie » amoureuse.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dans l'ombre de Mayerling»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dans l'ombre de Mayerling» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dans l'ombre de Mayerling»

Обсуждение, отзывы о книге «Dans l'ombre de Mayerling» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.