– Да, я, кажется, влюблена, но только не той любовью, которая напоминает скорее жажду собственичества красивым джентльменом, нет, это скорее благодарность за искренность чувств Джона, и спокойствие совести, желание быть с этим человеком, направлять его натуру в нужное русло, открывать таланты, о коих он и не подозревал, но они тем не менее есть, разделять все радости и тяжбы.
– И быть хозяйкой собственного особняка, – лукаво добавила Пенни.
– Ну я … не это меня побуждало, хотя красивый дом, земли, фабрики, которые приносят солидный доход и притязания жить той жизнью, к которой я привыкла, ни в чем себе не отказывая, а может даже и больше…. Но главное – он любит меня! Он по-настоящему в меня влюблен вот уж сколько лет.
– Мне отрадно слышать, что моя маленькая сестренка, наконец, поняла, что за красивой оберткой не всегда прячется золотая душа, и что непритязательный сосуд бывает наполнен божественным нектаром, дарованным свыше.
– А я ведь ему еще тогда понравилась и не шла с головы, и стоило нам открыть друг другу души и чувства наши, как поросль жимолости, проросли и укоренились. Я так рада, что в этот раз все это не самообман, ведь знаешь, Пенелопа, с человеком перемены просто неизбежны, как внешние, так и внутренние.
– Перемены неизбежны, – в полголоса повторила Пенелопа за сестрой, – перемены…. Неизбежны! – в этот момент одна мимолетная мысль зажглась яркой кометой в ее сознании.
Когда мистером Эсмондхэйлом и мистером Мэлоном были улажены все соответствующие дела, а Джулия заканчивала приготовления к свадьбе, Диана составила список приглашенных, успевая наносить краткие визиты, чтобы в который раз произнести фразу: “Бог ты мой, как засиделась я, а ведь моей малышке Джулии обязательно нужен совет по поводу подбора тканей; кружев; ленточек и прочего. Она ведь выходит замуж… да-да, я так счастлива… ” и тем самым подогревать мелкую зависть у некоторый своих подруг. Особо от того злилась Генриетта Тренд, которая почувствовала жестокое разочарование из-за того, что у нее из-под носа увели такого замечательного кандидата для дочери, а ведь это был ее бал. На Саманту два-три раза в день, смотря по настроению, сыпались всевозможные обвинения в нерасторопности и медлительности. Счастливая чета Хьюбов со свекровью уже к тому времени покинула Моулд, а Эллин все еще гостила у тетушки – с нее уж точно будет толк, про себя радовалась миссис Тренд каждый вечер. Потерпевшим в этой истории оказался еще и мистер Тренд, который якобы нарочно мешал и не поощрял ухаживания, на что глава семьи махнул рукой или иногда хмыкал, перелистывая газету, но в основном придерживался мнения, что от него уж точно ничего никогда не зависело и все это дела госпожи Судьбы. Хотя пару раз, по-видимому, окончательно выведенный из себя, он указал жене, сколь зыбкими бывают эгоистичные надежды. Но любая свадьба насыщена что благожелательностью, что злокорыстием.
В честь помолвки Диана решила устроить небольшой званый ужин, возможно, с танцами, триктраком. Приглашения получила вся тогдашняя компания в Лондоне, особой чести удостоился Генри Мартин, которого неоднократно возвели в ранг героя, честь ему и хвала. И еще одно приглашение через пособничество каких-то далеких знакомых попало к мистеру Форхтину, который умудрился быть знакомым с Мэлоном.
Путь этой истории, некогда начавшейся с этой самой гостиной, снова вернулся на круги своя, но в этот история станет намного интересней:
– … И тут наш кучер так рванул в сторону, что мы все подпрыгнули и я поняла, что оно неспроста, – уж в который раз пересказывала свой рассказ о том злосчастном случае, – когда девочки мои одновременно воскликнули и выскочили из кэба, бедный мистер Мэлон, он упал, мы думали о худшем, но провидение не оставило его и теперь здоровье и счастье его вне опасности, – при последнем заключении Джулия и Джон понимающе переглянулись между собой, кто-то поднял бокал за здоровье и долгие лета сего джентльмена, а миссис Мэлон залилась румянцем гордости за сына.
– Как опасно жить в столице, – заключили две особо преданные юные слушательницы, которые в этом сезоне должны были впервые выезжать в свет. Джулия и Мэлон уже не отвлекались друг от друга, мило беседуя у рояля, Барбара и Роберт взялись за руки, вспоминая все недавние лондонские скандалы, а мистер Эсмондхэйл перевернул газету. Рассказчица продолжила и все отдали должное Мартину, и даже Пенелопе, а эта парочка, в свою очередь, решила сойтись, чтобы поблагодарить друг друга во взаимопомощи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу