Дайна Джеффрис - Жена чайного плантатора

Здесь есть возможность читать онлайн «Дайна Джеффрис - Жена чайного плантатора» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жена чайного плантатора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена чайного плантатора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором…
Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом…
Впервые на русском языке!

Жена чайного плантатора — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена чайного плантатора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не стану ее оправдывать.

Гвен отхлебнула теплого чая и задумалась над его словами.

Он поднял глаза:

– Думаю, я начал догадываться в тот день, когда нес Лиони к озеру, хотя не хотел признаваться в этом самому себе. Но когда доставили документы и у меня открылись глаза, я увидел, как она похожа на тебя.

Гвен волной окатило чувство утраты, такое сильное, что она не знала, как с ним справиться. Она понимала, что это навсегда, но ради Хью ей нужно найти в себе силы и жить дальше.

– Так что мы теперь будем делать? – спросила она.

– Жить дальше. Правду о Лиони знаем только ты, я и Навина.

– И Верити.

– Полагаю, Хью мы скажем об этом позже, когда он подрастет и начнет больше понимать.

– Может, ты и прав, хотя я думаю, он прекрасно понимает, что его подружка по играм на самом деле – его сестра. – Она помолчала. – А как ты поступишь с Верити?

– Гвен, а как, по-твоему, лучше поступить? Мне стыдно за нее, но я не могу совсем отвернуться от сестры. Боюсь, у нее серьезные внутренние проблемы. – (Гвен покачала головой, ей было почти жаль свою золовку.) – Мы можем вернуться в Англию, если хочешь, – сказал Лоуренс. – Несколько лет у нас еще есть, но, думаю, когда Цейлон получит независимость, другого выбора не останется.

Гвен посмотрела на него и улыбнулась:

– Помнится, я говорила: если твое сердце принадлежит плантации, то и мое тоже. Цейлон все еще наш дом. Может, нам удастся что-то здесь улучшить. Давай останемся, пока нас не вынудят уехать.

– Я сделаю все, что смогу, лишь бы загладить прошлое. Все прошлое.

– Давай проложим хорошую дорожку к их могилам и расчистим вид на озеро оттуда. – (Лоуренс кивнул.) – Можно посадить цветы, – добавила Гвен, давясь слезами. – Оранжевые бархатцы.

Он взял ее за руку. Она прильнула к мужу и посмотрела сквозь окно на озеро, там собирались водяные птицы – цапли, ибисы, аисты.

– В бумагах моей матери я нашел еще одну вещь, о которой не знал.

– О?

– Мать Навины и моя бабка были кузинами.

Гвен была потрясена.

– А Навина знает?

– Я так не думаю. – (Они немного посидели молча.) – Ей хорошо жилось здесь, – сказал Лоуренс.

– Да.

– Но мне больно оттого, что у меня было так мало времени с Лиони и я не имел шанса полюбить ее.

Гвен сделала глубокий вдох:

– Прости.

– Я тебя не виню. По крайней мере, она была счастлива в то время, что провела здесь.

– Все могло быть гораздо лучше.

Лоуренс уставился в пол и снова заговорил приглушенным голосом:

– Есть еще кое-что, и я не знаю, сможешь ли ты простить меня за то, что я не сказал тебе этого раньше. – (Гвен закрыла глаза. Что еще может быть?) – Мне было стыдно. И теперь я ужасно сожалею. Это касается Кэролайн.

Глаза Гвен распахнулись.

– Да?

– И Томаса. – Лоуренс замолчал, и Гвен заметила, что у него на шее пульсирует жилка. – Понимаешь, сын Кэролайн, мой сын… Томас. Он тоже был цветной. – (Гвен ахнула и прикрыла ладонью рот.) – Прости, что не сказал тебе. Думаю, именно это довело Кэролайн до края. Она была такой красивой и чувствительной женщиной. Я бы сделал для нее что угодно, но эмоционально она была очень хрупкой. Вскоре после рождения Томаса она стала много плакать и иногда испытывала панические атаки. Это приводило ее в болезненное состояние. Я сидел с ней ночи напролет, пытался как-то успокоить… но ничего не получалось. Что бы я ни делал, все было напрасно. Гвен, видела бы ты ее загнанный взгляд. У меня надрывалось сердце.

– Она говорила с тобой?

– Нет, хотя я пытался пробиться к ней. Помимо родных, о Томасе знали только Партридж и Навина. Мы не показывали его другим слугам, хотя Макгрегор, конечно, все узнал, когда достал Томаса из воды. Верити была дома. На каникулах.

Гвен слегка отстранилась от него и покачала головой:

– Верити знала?

– Это ужасно на нее подействовало.

– И многое объясняет.

Лоуренс кивнул:

– Вероятно, поэтому я всегда относился к ней так снисходительно.

– Почему Навина мне не сказала?

– Я умолял ее никогда не говорить об этом.

– Но именно она предложила мне отдать Лиони в деревню.

– Она видела, что случилось с Кэролайн. Наверное, она очень не хотела, чтобы ты пошла по тому же пути. – Он помолчал и ненадолго прикрыл глаза, прежде чем продолжить. – Боюсь, это еще не все, за что меня можно винить.

– Это не твоя вина.

– Моя, – покачал он головой. – Когда я увидел Томаса, то почувствовал себя обманутым и обвинил Кэролайн в связи с Сави Равасингхе, он ведь писал ее портрет. Она все отрицала, но я не поверил ей. – (Гвен крепко сжала губы и зажмурилась от ужаса.) – Клянусь тебе, я все равно любил ее и изо всех сил старался ей помочь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена чайного плантатора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена чайного плантатора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Борис Лапин
Сабрина Джеффрис - Маркиз должен жениться
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Коварный повеса
Сабрина Джеффрис
Сабрина Джеффрис - Отвергнутый жених
Сабрина Джеффрис
Розмари Роджерс - Невеста плантатора
Розмари Роджерс
Сабрина Джеффрис - После похищения
Сабрина Джеффрис
Дайна Джеффрис - Пропавшая сестра
Дайна Джеффрис
Дайна Джеффрис - Дочери войны
Дайна Джеффрис
Дайна Джеффрис - Тосканская графиня
Дайна Джеффрис
Дайна Джеффрис - Дочь торговца шелком
Дайна Джеффрис
Дайна Джеффрис - Когда начнутся дожди
Дайна Джеффрис
Отзывы о книге «Жена чайного плантатора»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена чайного плантатора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x