— В самом деле? Ладно, я тебе поверю, хотя дочь Памелы Вердойн в качестве жены наверняка могла присниться тебе только в кошмарном сне.
— Нет, после того, как я встретил тебя, уже нет. Я люблю тебя, Ив, — сказал он серьезно. Она была здесь, с ним, и значит, весь этот холод, одиночество, это отчаянное путешествие в метель того стоили. — Не дочь Памелы или любимую старшую дочь лорда Фарензе, а тебя, моя дорогая Ив, моя единственная любовь.
— Вы умеете говорить приятнейшие вещи, мистер Картер, — сказала она.
— Но до чего же тебе не понравился тот усердный глупец в нашу первую встречу.
— Нет, это не так. Просто я умею притворяться лучше, чем ты. Я люблю его так же, как Кольма Хэнкорта. Ты ведь не забудешь его теперь, когда у тебя новая жизнь?
— Я не могу порезать себя на тонкие ломтики, чтобы быть одним человеком там, другим здесь. Если ты собираешься выйти за меня, то, возможно, еще пожалеешь, что какое-то время я был Картером. Я до сих пор иногда вижу кошмары, даже теперь, когда снова стал Кольмом Хэнкортом.
— Но теперь у тебя есть я, чтобы разбудить тебя и успокоить. Хотя это естественно, что ты помнишь свою прошлую жизнь.
— О, любимая, как же ты восхитительна.
— Но сейчас я надеюсь, что ты уже достаточно оправился, чтобы снова меня поцеловать, — сказала Ив, сложив губки самым соблазнительным образом, какой он когда-либо видел. Что же еще оставалось джентльмену, как не уважить леди?
— Значит, так. Я понятия не имею, куда мы будем селить настоящего живого лорда, — сообщила им хозяйка, ворвавшись в комнату и делая вид, что не замечает, как ее самую капризную гостью целует хромой джентльмен, которого она пустила сюда, просто чтобы не путался под ногами. — Надо снова всех переселять, так что вашему кучеру и груму придется ночевать на конюшне, мисс Уинтер. Хотя этого, который здесь, мы не можем туда отправить, раз он, оказывается, тоже джентльмен, да еще с больной ногой.
— Я уверена, что все устроится как нельзя лучше, — ответила Ив, но хозяйка уже успела выскочить из комнаты, не дожидаясь ответа.
— Трудно найти более неподходящее место, чтобы соблазнять друг друга, любимая. Но пока она не вернулась и не сказала, что сюда едет член королевской семьи, и нам всем придется спать в амбаре, пообещай, что ты выйдешь за меня, — торопливо произнес Кольм. На его лице появилось выражение болезненной тревоги, а глаза смотрели так пристально и загадочно, как ей мечталось в самых безумных ночных фантазиях.
— Да, конечно, Кольм, и ни за кого другого. А ты обещаешь мне никогда не оставлять меня одну так надолго? Тогда поторопись снова меня поцеловать, пока не явился папа и не начал вести себя как разъяренный медведь, потому что ему пришлось гоняться за мной в такую ужасную погоду.
— Представляю, какая это будет счастливая встреча! Но я обещаю. Ты будешь со мной, даже если мне взбредет в голову искать истоки Нила или слезы последнего дракона. Я стану таким внимательным супругом, что тебе быстро захочется…
— Только не говори «завести любовника», Кольм. Я скорее проживу всю жизнь одна, чем, выйдя замуж, сделаю это, — сказала Ив очень серьезно.
— Я хотел сказать, что тебе захочется послать меня ко всем чертям. Но пока сюда не явился твой отец и снова не испепелил меня своим огненным дыханием за то, что я так ненасытно хочу получить его дочь, давай поклянемся каждый год влюбляться друг в друга в это же время. Терять голову в метель, будучи мужем и женой, куда лучше, чем то, что придумали наши родители, тебе не кажется?
— О, Кольм, я клянусь, — ответила Ив с улыбкой, — это замечательно. — На этот раз она сама поцеловала его, потому что Кольм не рискнул бы сделать это, когда где-то рядом был ее отец.
— Добрый вечер. — Дородная дама в темно-синем шерстяном платье с белоснежным воротником прервала этот поцелуй. — Я вижу, вы уже знакомы. Во всяком случае, я на это надеюсь. В мое время леди никогда не целовала джентльмена с таким жаром, если они не были очень хорошо знакомы.
— Мы собираемся пожениться, — сказала Ив со смутной улыбкой.
— В самом деле? В мои времена, прежде чем объявлять о помолвке первому встречному, джентльмен просил разрешения у отца леди, — заметил виконт Фарензе, появившись за спиной дамы.
— Папа, ты замерз и злишься, но ты прекрасно знаешь, что Кольм сделал мне предложение больше месяца назад, — сказала Ив, не уверенная в том, что рада видеть своего отца на этот раз. Его присутствие совершенно исключало возможность, что ночью Кольм найдет дорогу в ее спальню. А теперь, когда они покончили с прошлым, ей так отчаянно хотелось стать его любовницей!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу