• Пожаловаться

Амелия Грей: С любовью, герцог [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Амелия Грей: С любовью, герцог [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2020, ISBN: 978-5-17-114878-2, издательство: Литагент АСТ, категория: Исторические любовные романы / Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Амелия Грей С любовью, герцог [litres]

С любовью, герцог [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С любовью, герцог [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже самый отъявленный повеса со временем превращается в респектабельного джентльмена – вот и Слоан Нокс, герцог Хоксторн, более всего озабочен, как бы подыскать подходящую партию для младшей сестры. Кандидат в женихи имеется, да вот незадача: его упрямая сестрица, мисс Лоретта Куик, прямо-таки одержима нелепой мыслью, что сначала ее брат должен девушку полюбить, а уж потом на ней жениться! Поначалу Хоксторн, скрепя сердце, неохотно соглашается помочь Лоретте пробудить чувства между будущими супругами. А потом, все лучше узнавая эту поистине замечательную девушку, и сам начинает мечтать жениться по любви… причем именно на ней.

Амелия Грей: другие книги автора


Кто написал С любовью, герцог [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

С любовью, герцог [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С любовью, герцог [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хок, Лоретта! Наконец-то мы вас нашли!

Они оба одновременно обернулись на голос и увидели спешившую к ним парочку.

– Я подозревал, что от них не спрятаться не скрыться, – раздраженно вздохнув, сказал Солан. – Ни минуты покоя.

– Боюсь, что единственное место, где можно от них спрятаться, это наша спальня, – согласилась с мужем Лоретта. – По крайней мере до тех пор, пока они не поженятся и не обоснуются в собственном доме.

– Насколько я помню, нам придется ждать до Рождества.

– Увы, – шепнула Лоретта, глядя на приближавшуюся парочку, буквально сиявшую от счастья.

Отбросив церемонии, Адель заявила:

– Почему вы не позвали нас с собой? Мы тоже хотели поехать с вами! Такой погожий день.

– Ты очень удивишься, но нам иногда хочется побыть вдвоем, – осадил сестру Хоксторн.

– Чушь! – небрежно взмахнув рукой, заключила Адель. – Разве может кому-то не нравиться компания? Именно поэтому Минерва согласилась жить с нами и после того, как мы с Пакстоном поженимся.

– Да, – подтвердил Квик. – Чему мы очень рады. Однако я приехал к вам сегодня по совершенно особому поводу, но вы, как оказалось, поехали кататься, ничего не сказав Адель. Хорошо, что Прайс знал, где вас найти.

Солан наклонился и шепнул Лоретте на ухо:

– Надо будет поговорить с Прайсом.

– Сейчас это уже не важно, – отмахнулась Адель. – Мы вас прощаем. Дело в другом. Сегодня нам доставили подарок, который был заказан к вашей свадьбе. Я велела отвезти его к Пакстону домой, чтобы сделать вам сюрприз, и когда он его принес, стало ясно, что надо срочно вас найти.

Лоретта поискала глазами подарок, но в руках у них не было ничего такого, что можно было бы принять за него, если не считать зонтика от солнца, что держала Адель, и атласного ридикюля, висевшего у нее на запястье, а также корзины для пикника, которую держал Пакстон, но проворно протянул Адель, предусмотрительно открыв крышку. Девушка сунула руку в корзину и вытащила… Шоколадку. Собачка уморительно завиляла хвостиком и тявкнула. Ничего приятнее этого лая Лоретта в жизни не слышала.

– Теперь она ваша! – Адель протянула малышку Лоретте, и та восторженно рассмеялась, а потом вопросительно посмотрела на мужа.

Хоксторн улыбался.

– Адель, но ведь это твоя любимица. Мы не можем забрать у тебя самое дорогое!

– Очень даже можете! – воскликнула Адель. – Берите, это же подарок. Я хочу, чтобы она была вашей.

– Ладно, уговорила, – сказал Хоксторн.

Лоретта со счастливой улыбкой взяла Шоколадку на руки, поднесла к лицу, и, погладив по теплой шерстке, со смехом воскликнула:

– Адель, прямо не знаю, что и сказать!

Поймав ее умоляющий взгляд, Солан понял, что Лоретта не может говорить из-за переполнявших ее эмоций, и сказал за них обоих:

– Спасибо, Адель.

– Лучшего подарка и не придумаешь, – выдавила наконец Лоретта, нежно глядя на Шоколадку, которую держала на согнутой руке возле груди, как младенца. Подняв глаза, она встретила взгляд Солана и шепнула одними губами: – Я люблю тебя.

Он ответил ей – тихо, но внятно:

– А я – тебя. Ты мое сердце, мой свет и душа моя, Лоретта.

И он, к немалому удивлению всех присутствующих, запечатлел на ее губах поцелуй.

Нисколько не смутившись, Лоретта зажмурилась от удовольствия и почувствовала себя совершенно счастливой.

Примечания

1

От англ . quick – быстрый.

2

От англ . slow – медленный.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С любовью, герцог [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С любовью, герцог [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «С любовью, герцог [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «С любовью, герцог [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.