Не зная, чем она ещё может помочь этому господину, воспитанница присела на край своей кровати и принялась разглядывать его с ног до головы. Графу Веллингтону с виду было около 28–30 лет, он был высоким брюнетом с несколькими седыми волосками на висках, сильными руками и длинной шеей с родинкой у ключицы. Невольно взглянув на крепкое тело путника, Элодея смутилась и опустила глаза. Этот аристократ, по всей видимости, считался красивым мужчиной, хотя она не была уверена наверняка. В любом случае, ей он показался чрезвычайно привлекательным.
Наблюдая за посетителем, воспитанница не заметила, как он сам уже разглядывает её несколько минут.
– О, господин, Вы уже проснулись! – испуганно пролепетала она, словно застигнутая врасплох. Никогда ещё на неё так оценивающе не смотрели, отчего стало не по себе.
– Недавно, – произнес граф. – Сколько времени я спал? Который сейчас час?
– Вы спали недолго. Скоро будет девять часов.
– Как Вас зовут?
– Элодея, господин!
– Какое странное имя. Вы не англичанка? – Моя мать была француженкой. Это она меня так назвала.
– А сейчас она где?
Девушка перевела взгляд и посмотрела на пол.
– Я не знаю, – еле слышно ответила она. – Мать-настоятельница говорит, что после того, как её приняли в этом монастыре 14 лет назад, когда она ещё носила меня в своем чреве, сразу после родов мама… ушла, – запнулась воспитанница, – оставив мне записку. Но записка на французском языке, которого я не знаю и не могу прочитать.
Граф Веллингтон знал французский язык, поскольку несколько лет назад уезжал по делам в Квебек и прожил там год, но он считал, что письмо для дочери – слишком личное. Дать его прочитать незнакомцу решится не каждая.
– Мне очень жаль, Элодея, но я уверен, что твоя мама очень тебя любила и у неё были причины оставить тебя. Когда-нибудь, возможно, Вы встретитесь, и она всё тебе объяснит.
На графа взглянули благодарные глаза.
– Спасибо Вам за эти слова, господин!
– Я действительно так считаю. Скажи, Элодея, тебе сейчас около 14 лет? Я понял это из разговора.
– Да. Первого июня исполнилось 14 лет.
– Такая молодая, а уже умеешь оказывать помощь пострадавшему, как настоящая медсестра.
Элодея улыбнулась.
– А ты думала, я не заметил, как ты перевязала меня и смягчила боль?
– Только благодаря учебникам, которые оставила мама. Слава Богу, они на английском языке.
– Даже при наличии учебников не каждая 14-летняя девочка, тем более послушница, отважится хотя бы взглянуть на кровь!
– Но ведь Вас лихорадило от боли, к тому же, Вы промокли под холодным дождем! И я не послушница. Матушка говорит, я ещё не готова быть монахиней. К этому нужно прийти осознанно и по доброму своему волеизъявлению.
– Ты говоришь как настоящая монахиня, – улыбнулся граф.
– Я надеюсь ей стать. Пока только мать-настоятельница ближе к Богу, чем все послушницы, но я уже принадлежу Господу. Я одна из его невест, потому что храню ему верность и в мыслях, и на словах. Так учит нас матушка.
– Какой же ты ещё всё-таки ребёнок, Элодея!
Граф Веллингтон взглянул на воспитанницу, и теперь она уже не казалась ему ребёнком, хотя он не мог себе объяснить почему. Наверное, что-то взрослое таилось в её серьезном взоре. В этот момент девушка отвела глаза.
– Не смотрите на меня так, господин! Мне…неуютно как-то, – Элодея сказала это, не зная, как лучше описать своё смятение. – Вы смотрите на меня по-другому, не как господин Чарльз и Том.
– Кто они?
– Вы должны были их видеть! Это наш сторож и садовник.
Послышался странный звонок.
– Что это за звук, Элодея?
– Хор собирается.
– Что это значит?
– Ну, в шесть часов все послушницы собираются на шестичасовой молебен, а в девять часов поют церковные песни.
– Ты должна идти?
– Да. Я и так пропустила молитву, а в хоре у меня центральный голос.
– Когда Вы закончите?
– Через час, а потом завтрак.
– Значит, сегодня я тебя уже больше не увижу!
– Почему?
– Мне нужно уезжать в своё имение, Элодея.
– Как жаль. Ох, я совсем не знаю Вашего имени, господин?
– Граф Далтон Веллингтон, сын сэра Артура Веллингтона и графини Беатрис.
Прозвенел ещё один звонок.
– Всё, мне пора! – крикнула воспитанница, направляясь к выходу. – Увижу ли я Вас ещё когда-нибудь, граф Веллингтон?
– Завтра! Я приеду завтра, милая Элодея, и отблагодарю тебя за доброту! Мой слуга предупредит настоятельницу.
Читать дальше