Энн Херрис - Пленница пиратов

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Херрис - Пленница пиратов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пленница пиратов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пленница пиратов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица. Молодые люди не в силах сдержать пожар охвативших их чувств. Любовь помогает преодолеть невероятные препятствия, встающие на пути к счастью.

Пленница пиратов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пленница пиратов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ваше величество… – Джастин был ошеломлен. Он никак не ожидал подобной милости. – Я не знаю, как вас благодарить.

– В прошлом вы были другом Робина и моим другом. Теперь я королева, но помимо друзей у меня есть и враги. Возможно, однажды вам еще придется послужить мне.

– Ваше величество может призвать меня, когда пожелает.

Джастин встал и протянул руку Робину Дадли.

– Рад вас видеть, сэр.

– И я вас, Девер. Вы должны со мной отужинать. Мне не терпится услышать рассказ о ваших приключениях. Особенно все, что касается испанских кораблей с драгоценным грузом.

– Благодарю вас, с большим удовольствием. И если возможно, сегодня же, поскольку я должен покинуть Лондон без промедления. Дама, на которой я обещал жениться, волнуется в ожидании вестей.

* * *

– Твой дядюшка просит тебя спуститься вниз, – обратилась к Марибель леди Филдин тем же вечером. – К нему пришел капитан Хайнс. Он попросил разрешения говорить с тобой, но не предъявлял никаких требований. Я пока предпочла не вмешиваться, но не бойся, я не позволю этому человеку причинить тебе вред.

– Мне обязательно с ним встречаться? – огорчилась Марибель. – Он мне не нравится, я ему не доверяю. Он хитер и коварен и может попытаться настроить дядю, как ему нужно.

– Не бойся, дорогая. Я все время буду с тобой. Ты под моей защитой. Я обещаю, что с тобой не случится ничего плохого.

– Спасибо. – Марибель благодарно улыбнулась. – Я приду, но вы не должны оставлять меня с ним наедине.

Марибель посмотрелась в маленькое серебряное зеркальце, висевшее на цепочке у нее на поясе. Она больше не заплетала волосы в косички и не укладывала их по обе стороны лица на испанский манер. Вместо этого они свободно спадали у нее по спине из-под бархатной шапочки.

Пока она вместе с тетей спускалась по широкой каменной лестнице, ведущей в холл на первом этаже, ее сердце лихорадочно билось от волнения и страха. Внизу Марибель увидела дядю, молодого человека, в котором без труда угадала его сына Майкла, и Сэмюэля Хайнса. Когда он, подняв голову, взглянул на нее, Марибель содрогнулась. Его прищуренные глаза возбужденно блестели, однако у нее хватило выдержки ответить ему надменным взглядом.

Сэмюэль Хайнс поклонился ей:

– Добрый вечер, донна Марибель. Приятно видеть, что вы благополучно пережили все злоключения и пребываете в добром здравии. Я даже не смел надеяться, что после того, как напавшие на мой корабль пираты похитили вас, вам удастся добраться до своих родных.

Марибель не поддалась искушению взглянуть на дядю.

– Капитан Девер – человек чести, сэр. Я осталась на его корабле по своей воле, потому что не хотела выходить замуж за вашего кузена. – Ей очень хотелось бросить в лицо Хайнса обвинение в попытке изнасилования, но чувство собственного достоинства не позволяло это сделать.

– Если пират способен быть человеком чести, то полагаю, он поступил в ваших интересах, доставив вас сюда. У меня есть письмо от вашего отца, которое я должен вам вручить. Дон Сабатини настаивал, чтобы я передал его вам лично в руки.

Марибель посмотрела на тетю, и, когда та кивнула, сделала шаг вперед, чтобы взять письмо. Хайнс передал ей лист бумаги, скрепленный печатью.

– Благодарю вас, сэр. Если это все, то мне не хотелось бы больше отрывать вас от дел.

– Умоляю вас еще немного задержаться. В письме отец изложил вам свои распоряжения.

– Отец больше не распоряжается мною, сэр. Я нахожусь под защитой своего дяди. – Она повернула голову, но увидела, что дядя вместе со своим сыном собираются выйти из комнаты. Тетя, отошедшая в дальний конец, смотрела в окно. Марибель почувствовала себя брошенной, однако устояла перед соблазном позвать тетю. – Я должна вам сказать, что не намерена возвращаться в Испанию и подчиняться безосновательным требованиям.

– Насколько мне известно, дон Сабатини желает примириться с вами, он обещает, что не станет принуждать вас к замужеству.

– И вы полагаете, что я доверюсь вам после того, что вы сделали, когда я находилась на вашем корабле? Вы набросились на меня, вы угрожали применить силу, чтобы… – Марибель замолчала, услышав за спиной какое-то движение, а когда обернулась, увидела, что тетя выходит из комнаты вслед за своим сыном. Ее оставили одну. И это после всех обещаний! Марибель охватил страх. – Не прикасайтесь ко мне, сэр. Я закричу.

Хайнс двинулся к ней.

– Вашему дядюшке нужен выгодный контракт, который я ему привез. Он отошлет вас к отцу, и я получу то, что мне причитается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пленница пиратов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пленница пиратов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пленница пиратов»

Обсуждение, отзывы о книге «Пленница пиратов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x