Линвуд надел маску, остальные последовали его примеру.
– Элис здесь с Хоуиком. Я должен найти ее.
Глаза Линвуда блеснули под маской.
– Это твоя холостяцкая вечеринка. Во вторник ты женишься на мисс Даррингтон.
– Неужели? – пробормотал он, сжав зубы. – Я добьюсь правды от Элис независимо от того, что случится во вторник.
– Рэйзеби… – Линвуд понизил голос и придвинулся ближе, – есть кое-что, что ты должен узнать прежде, чем увидишься с ней. Я поклялся молчать, но ты – мой друг, и, кроме того, я обещал тебе рассказать, если с Элис что-то случится…
Рэйзеби замер, напряженно всматриваясь в лицо Линвуда. В его груди заворочался страх.
– Она носит твоего ребенка, – поколебавшись, сказал Линвуд.
– Боже милосердный, – прошептал Рэйзеби и стиснул зубы. – Черт побери, как же мне отыскать ее здесь?
Линвуд показал глазами на две фигуры, слаженно двигавшиеся в танце.
– Возможно, это совсем не так сложно, как ты думаешь.
Там, в центре зала, с мужчиной в черном танцевала женщина, облаченная в алое домино. Оно развевалось вокруг нее, открывая такое же алое платье. Светлые волосы были распущены и густой волной падали на плечи. На лице дамы была алая венецианская маска с прорезями для глаз. Это была мисс Руж. Рэйзеби помрачнел. Он знал, как тяжелы были для Элис воспоминания о ее пребывании у миссис Сильвер, знал, что она ненавидит красный цвет. И он преисполнился решимости.
– Будь осторожен, Рэйзеби, – предупредил Линвуд.
– К черту осторожность. – Рэйзеби улыбнулся. – Я собираюсь найти себе партнершу для танца и вам всем советую. В конце концов, это же моя холостяцкая вечеринка.
Танец закончился, и Хоуик вдруг, склонившись, поцеловал Элис в губы, на глазах у всех. Впрочем, на это мало кто обратил внимание. Другие мужчины тоже целовали своих партнерш.
– Может быть, отдохнем немного там, в углу? – прошептал он ей на ухо.
Объявили следующий танец.
– Давайте еще потанцуем, прошу вас, Энтони.
– Этот танец предполагает смену партнеров, вы так хотите избавиться от меня, Элис?
Герцог шутливо улыбнулся, но в его глазах не было и намека на веселье.
– Всего один круг, и мы снова будем танцевать вместе.
– Не уверен, что хочу так долго ждать. – Взгляд Хоуика скользнул в ее декольте. – Я хочу тебя, Элис.
– Вы, мужчины, так нетерпеливы, – улыбнулась она.
– Только когда дело касается вас, – прошептал он.
Между тем в центре зала дамы образовали большой круг, а джентльмены – круг поменьше. В своих черных домино они походили на воронов. У каждого была своя партнерша. Раздались первые аккорды. Дамы присели в реверансе, джентльмены поклонились.
Хоуик подал Элис руку и повел ее в танце. Некоторое время они танцевали друг с другом, потом он передал ее другому партнеру, получив взамен новую партнершу. Так Элис постепенно переходила от одного джентльмена к другому.
Каждый мужчина, с которым танцевала Элис, был одет в то же длинное черное домино, под которым скрывался обычный вечерний костюм. Лица скрывались за одинаковыми черными масками. Элис не разговаривала с ними, даже не смотрела на них, радовалась только, что танцует не с Хоуиком. Она двигалась в танце, и каждое движение уводило ее все дальше от герцога. Пять мужчин, все высокие, темноволосые, в масках и черных домино. Настала очередь шестого партнера. Элис шагнула к нему, и что-то заставило ее взглянуть в его лицо. На нем тоже была маска, но глаза, сверкавшие в вырезах маски, были хорошо знакомы ей. Она узнала бы его в любой маске. Сердце бешено заколотилось. Она заставила себя сделать шаг, потом еще один. Он приблизился, взял ее за руку. Ее тело тут же откликнулось на это прикосновение. Она не ошиблась, это был Рэйзеби.
Он притянул ее к себе, и Элис вдохнула знакомый запах. По спине пробежали мурашки. Только тут она заметила, что он вывел ее из круга танцующих. Только теперь Элис поняла, что все мужчины, с которыми она танцевала до этого, были друзья Рэйзеби. Он увлек ее в сторону.
– Элис, ты же не думала, в самом деле, что так легко сбежишь от меня? – прошептал Рэйзеби ей на ухо и потащил ее через толпу. Она попыталась вырваться, но он крепко держал ее за руку. Ей не оставалось ничего иного, как следовать за ним, прочь от танцующих пар. Они вышли в переполненный холл. Здесь Рэйзеби толкнул ее к стене, заслонил своим телом и развязал ленты, стягивавшие ее домино на груди. Алый шелк соскользнул на пол.
– Что ты делаешь? Ты не можешь вот так…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу