Он долго изучал ее пристальным взглядом синих глаз и наконец сказал:
– Я так понимаю, что вы каким-то образом причастны к тому, что мои ребра и нога болят так, словно… словно их сжигает огонь.
Либби вспомнила то мгновение, когда выстрелила в него. Она ведь запросто могла убить этого человека!
– Почему? – спросил он.
– Почему? – повторила девушка, почти не слыша его, погрузившись в воспоминания.
– Почему вы стреляли в меня?
Она заставила себя сосредоточиться на его вопросе.
– Я думала, это Бэвенс.
Он вздохнул.
– Пожалуй, я вас понимаю. – Он поморщился. – На вашем месте я бы тоже выстрелил.
Не удержавшись, она улыбнулась.
Во время посещения особняка Вандерхофов, расположенного на 72-й улице в Манхэттене, Ремингтон внимательно изучил портрет Оливии Вандерхоф. Теперь ему стало совершенно ясно, что художнику не удалось уловить самого главного, что было в оригинале. На лице девушки с портрета не было и тени улыбки, в зеленых глазах не сверкали яркие искорки, плотно сжатые губы не заставляли улыбнуться в ответ.
В семнадцать лет она позировала художнику, одетая в роскошное платье из белого атласа и кружев, крупные жемчужины украшали прическу, на тонкой шейке красовался золотой медальон. Теперь ей уже исполнилось двадцать пять, она носила мужскую рубашку и, если он не ошибается, брюки. На ней не было ни жемчугов, ни медальона, ни каких других украшений.
«Что заставило тебя избрать этот суровый образ жизни?» – размышлял он.
Однако причины ее решения не имеют ровно никакого значения, напомнил он себе. Важно только то, что он отыскал пропавшую дочь Нортропа Вандерхофа. С помощью денег, полученных за обнаружение прекрасной наследницы, Ремингтон сможет выполнить то, в чем он поклялся отцу: сумеет отомстить человеку, ответственному за смерть Джефферсона Уокера.
Ремингтон заметил, что под его пристальным взглядом по лицу Оливии разлился румянец. Улыбка, которая, казалось, вот-вот превратится в смех, исчезла, девушка выпрямилась, вздернула подбородок и протянула ему руку.
– Полагаю, нам давно пора познакомиться, сэр. Меня зовут Либби Блю. Я хозяйка ранчо «Блю Спрингс».
Он взял ее руку в свою.
– Приятно познакомиться, миссис Блю. Меня зовут Ремингтон Уокер.
– Я – мисс Блю.
Он почувствовал какое-то странное облегчение. Значит, все-таки никакого мужа нет и не было.
– Что привело вас на мое ранчо, мистер Уокер?
Ремингтон умел быстро распознавать людей, что способствовало его славе удачливого детектива. Очень немногим в этой жизни удалось обмануть его. Оливия Вандерхоф явно никогда не войдет в число этих немногих. Он заметил в ее глазах умный блеск с толикой здорового чувства осторожности с некоторой примесью недоверия. Она, конечно, не поверит ему, если он скажет, что ищет работу. По его внешнему виду она, конечно же, сразу определила, что он не пастух, тут можно смело спорить на половину той суммы, которую Ремингтон собирался получить от Вандерхофа.
Он позволил себе мрачно усмехнуться.
– Я считал себя счастливчиком до тех пор, пока вы меня не подстрелили.
Ее щеки покраснели сильнее, но она не отвела взгляд.
– Правда, мисс Блю, очень проста и состоит в том, что я заблудился. Я был в столице Айдахо по делам и до возвращения домой решил посмотреть, как выглядят эти земли. У меня была карта, но, к сожалению, я решил, что могу позволить себе кое-какие безумства, например, проникнуть вглубь территории, ознакомиться с ней и вернуться назад как ни в чем не бывало. Как вы уже, вероятно, поняли, я заблудился. Но все-таки мне повезло, и я наткнулся на ваш дом, прежде чем меня постигла куда более печальная участь.
– Почему же вы не поехали по поляне, где вас можно было бы увидеть? – Ее глаза сузились. – Почему у вас в руках было ружье?
– Я принял неверное решение. Я не собирался причинить вам никакого вреда.
Ремингтон понял: она взвешивает то, что только что услышала. На какое-то мгновение он даже испугался, что она ему не поверит. Но подозрение исчезло из ее глаз. Легкая улыбка вновь коснулась уголков губ девушки.
– Вы ведь не местный, мистер Уокер? Это чувствуется по вашему акценту. Откуда вы?
– Я родился и вырос в Виргинии, мэм.
– Отлично! Советую вам вернуться туда как можно скорее, как только вы сможете продолжить свой путь. – Она со строгим видом поднялась со стула, в ее тоне чувствовалась некоторая насмешка. – Здесь, в Айдахо, мы живем по своим законам.
Ремингтон кивнул.
Читать дальше