Фабио - Поверь в мою любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Фабио - Поверь в мою любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поверь в мою любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поверь в мою любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действия, описываемые в романе, происходят на островах Карибского моря, во времена войны за американские колонии между Англией и Испанией.
Капитан британского капера спас от испанцев красивую девочку-сироту. Когда она выросла, то безоглядно влюбилась в своего спасителя, и он ответил взаимностью. Молодые люди желают быть вместе, но для осуществления мечты им предстоит преодолеть много преград…

Поверь в мою любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поверь в мою любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этой же девочки их поганые лапы не коснутся никогда.

Марко свистнул, давая знак матросам возвращаться на судно, и зашагал с девочкой к тому месту, где они оставили свой баркас.

Но не успел он сделать и десяти шагов, как на него с визгом набросилась какая-то старуха в ночной рубашке и чепце и принялась изо всех сил колотить его кулаками по спине.

Придерживая девочку, Марко выхватил саблю и, мрачно нахмурившись, уставился на маленькую, свирепого вида женщину.

– Или ты сейчас успокоишься, женщина, или встретишь свою смерть! – прорычал Марко.

Однако старуха и не думала отступать.

– Отпусти ребенка немедленно, сукин ты сын!

– Кем тебе доводится этот ребенок? – сурово спросил Марко.

– Я его няня.

На это Марко лишь презрительно фыркнул и снова зашагал к баркасу.

– Если вы и вправду няня этой девочки, то должны заботиться о ее благополучии. Я имею в виду то, что подонки сюда еще вернутся.

– И что же, интересно, вы собираетесь делать с этим ребенком, мой дорогой спаситель? – не унималась няня, торопливо шагая вслед за Марко.

– Я увезу девочку туда, где она будет в полной безопасности, – отрезал он.

– В таком случае, вы должны взять меня с собой! – решительно заявила старуха. К тому времени они добрались до баркаса.

– Ну, хорошо, – с неохотой согласился Марко, – но если тебе хоть немного дорога жизнь, я бы советовал тебе придержать язык.

Няня тут же угомонилась, и Марко помог им с девочкой забраться в баркас, после чего и сам присоединился к ним.

Вслед за ними в баркас запрыгнул Луиджи и с явным неодобрением посмотрел на девочку и старуху.

– Вы решили заняться похищением детей, капитан? – с усмешкой спросил он.

Марко одарил своего боцмана свирепым взглядом.

– Я спасаю детство этой девочки, а ты лучше тоже придержи свой язык.

Луиджи, догадавшись, что шутка его оказалась несколько неуместной, замолчал; не решились заговорить и другие матросы, ограничиваясь лишь подозрительными взглядами в сторону девочки и ее няни. Баркас медленно приближался к судну, пушка которого выстрелила по шхуне Карлоса, удалявшейся в южном направлении. Убедившись, что судно неприятеля ничуть не пострадало от выстрела, Марко невольно выругался.

Кристина Эббот сидела напротив Марко и наблюдала широко раскрытыми глазами за ходом самого захватывающего в ее жизни приключения. Когда этой ночью Кристину разбудили громкие, испуганные крики соседей, она поначалу испугалась. Но весь страх ее улетучился в тот миг, когда она выскочила на улицу и увидела неподалеку от дома, где они жили с няней, этого высокого, светловолосого пирата. Как зачарованная, Кристина уставилась на него, не в силах отвести взгляд. Вместо рубашки на незнакомце был короткий кожаный жилет с нагрудными отделениями для пистолетов и кинжалов. Неяркий, серебристый свет луны обрисовывал каждый мускул его красивых, сильных рук и отражался в золотой серьге, свисавшей с одного уха, и острой сабле, которую он сжимал в руке. Ветер безжалостно трепал широкие брюки пирата, за которыми угадывались сильные, мускулистые ноги. Этот незнакомец с перепачканным сажей лицом, взгляд которого пригвоздил Кристину к месту, показался ей самым восхитительным пиратом из всех, когда-либо виденных ею. Странно, но Кристина не испытывала к этому человеку никакого страха, напротив, его суровая красота буквально покорила ее. И сейчас она любовалась его точеным лицом. Прямой нос, решительный подбородок, красиво очерченные губы, голубые глаза. Девочка смотрела, как ветер вздымает его светлые пряди. Он напоминал ей какого-то мифического героя из «Тысячи и одной ночи».

Приподняв Кристину, Марко помог ей взобраться по лестнице на палубу большого, двухмачтового судна, чуть спущенные паруса которого раздувал ветер. Когда вслед за ней поднялись остальные матросы, девочка, сгорая от любопытства, огляделась по сторонам, подмечая все: и пушку, и канаты, и такелаж. [3]Не могла она оставить без внимания и бегающих по палубе кур и поросят, а также суровых бородатых матросов в темных костюмах и треуголках, разглядывающих ее с Эспер с явным любопытством.

Отдав приказ сняться с якоря и взять курс на юг, капитан, повернувшись к Кристине и ее няне, сказал:

– А вы двое следуйте за мной.

Кристина перевела взгляд на Эспер, и, когда та молча кивнула, они безропотно побрели за грозным капитаном, который направлялся к трапу. Спустившись вниз, девочка невольно поморщилась от царившего здесь запаха испорченной пищи и испражнений животных и была несказанно рада, когда они прошли, наконец, узкий коридор и вошли за капитаном в маленькую каюту. При тусклом свете масляной лампы Кристина разглядела небольшую смятую постель и стол, на котором стояла высокая медная кружка, секстант [4]и лежала груда карт. Оказавшись в каюте, Эспер тотчас же накинулась на капитана:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поверь в мою любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поверь в мою любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поверь в мою любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Поверь в мою любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x