Джо Фергюсон - Радуга любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Фергюсон - Радуга любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Радуга любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Радуга любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!
С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…
Кого выберет Саманта?
Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?

Радуга любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Радуга любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доброе утро, мистер Хаусман, – сказала она, подходя к нему. Пустые, ничего не значащие слова. Саманта это прекрасно понимала. Но что еще она могла сказать этому загадочному мужчине?

– Доброе утро? – засмеялся он. – А вы настоящая леди, как я и думал. Ну что, трогаемся? Я знаю, мы не завтракали, но на участке много еды. И мы будем избавлены от этих летающих кровососов.

– Да, конечно. – Саманта передала ему сложенное одеяло, и он стал привязывать его к седлу. А Саманта размышляла, действительно ли Джоул собирался ее поцеловать. Несомненно. Но сейчас он вел себя так, будто ничего этого не было. Поймав на себе его взгляд, она опустила глаза. Она совершенно не представляла, как вести себя в сложившейся ситуации.

Джоул продолжал идти с той же молчаливой решимостью преодолеть оставшиеся мили. Уже совсем рассвело, и старатели покидали свои хижины, чтобы снова приняться за работу. Мужчины приветствовали Джоула – в этих местах он уже не был чужим. Каждый останавливал на Саманте оценивающий взгляд и желал доброго утра, не произнося больше ни слова. Джоул не представлял свою невесту соседям и старался поскорее уйти. Почему он так спешил? Не терпелось вернуться к своей работе?

Чувствовалось, что он в напряжении. Костяшки на пальцах, сжимавших поводья, побелели, губы были сурово сжаты.

За холмом открывался вид на долину. Когда-то здесь, видимо, было красиво. Теперь, как и повсюду в окрестностях речушек, впадающих в Клондайк, израненная земля лишилась своего очарования. Вдали показался непрерывный ряд жилищ, рядом – промывочные желоба, от печей поднимались облачка дыма. Саманта с грустью подумала о том, какая здесь была красота.

Но почему, собственно, это ее тревожит? Она здесь не для того, чтобы любоваться природой, а реализовать их мечту – найти золото и вместе строить жизнь.

Пирамидальный склон круто пошел вниз, и на спуске Саманте приходилось цепляться за деревья. Джоул не мог ей помочь. Сейчас все его внимание было сосредоточено на лошади с тяжелым грузом. Саманта отстала от них, но ласковые слова, которыми Джоул успокаивал своего коня, были для нее некоторым утешением. Ее будущий муж добрый.

У подножия холма Джоул остановился, чтобы подождать Саманту. К его радости, она благополучно спустилась вниз.

Вскоре они вышли на поляну, как две капли воды похожую на те, что встречались раньше. Саманта старалась скрыть уныние, когда Джоул потянулся к своему вьюку. Должно быть, это и есть их пристанище. Она ничем не выдала своего разочарования, увидев бревенчатую хибару с брезентовой крышей и неплотно сбитыми, правда, без больших щелей, стенами. Пристроенная к ней вторая хибара была с большим окном, выполненным в модерновом стиле, точь-в-точь как в Доусоне. Стекла заменяли скрепленные саманом пустые бутылки, сквозь которые просачивался свет.

Саманта не смогла скрыть удивления, когда из нее на грязный двор вышел мужчина. Ростом выше Джоула, с темными волосами, блестевшими на солнце так же ярко, как ее собственные. А его глаза… Таких бездонных синих глаз она еще не видела. У мужчины была такая же густая, как у Джоула, борода, скрывавшая почти все лицо.

Незнакомец остановился, увидев Саманту, стоящую рядом с Джоулом. Он улыбнулся ей точно так же, как Джоул при первой встрече, отчего морщинки сразу разгладились.

– Это мисс Перри? – Он восхищенно смотрел на девушку.

Ее жених кивнул с явной неохотой и положил руку ей на локоть.

– Мисс Перри, это мой партнер – Джоул Гилкрист.

– Здравствуйте, мистер Гилкрист. – Саманта вежливо протянула руку, подумав о странном совпадении – еще один Джоул. Ее жених ни в одном письме не упоминал о своем напарнике. Возможно, тот появился недавно, поскольку Хаусману одному нелегко было справляться. – Вы живете где-то поблизости?

– Я живу здесь. – Темные брови мужчины сошлись на переносице, образуя сплошную линию, когда он пристально посмотрел на своего партнера. – Что ты ей сказал?

– Ничего, – быстро ответил Джоул Хаусман.

Напарник нахмурился:

– Ничего? Ты вез ее в такую даль и за все это время не удосужился ей ничего сказать? Ведь ты обещал открыть ей правду, прежде чем вы покинете Доусон…

– Какую правду? – спросила Саманта, но так и не получила ответа на свой вопрос.

Размахивая руками, мистер Хаусман пустился в пространные объяснения, от которых Саманту бросило в жар. Он говорил, что влюбился в нее с первого взгляда, как только увидел в прачечной, возле баков. Ее замешательство перешло в испуг, когда мистер Гилкрист угрожающе выступил вперед, но в тот же миг она поняла, что его гнев направлен на того, кто выдавал себя за ее жениха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Радуга любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Радуга любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Миражи любви
Джорджетт Хейер
Джорджетт Хейер - Жертва любви
Джорджетт Хейер
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Джо Фергюсон - Сделка леди Ромэйн
Джо Фергюсон
libcat.ru: книга без обложки
Джой Оутс
Маргарет Уэй - Радуга любви
Маргарет Уэй
Мэри Джо Патни - Сомнения любви
Мэри Джо Патни
Отзывы о книге «Радуга любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Радуга любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x