Барбара Дэн - Серенада любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Дэн - Серенада любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серенада любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серенада любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.
Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.
Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?

Серенада любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серенада любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надеюсь устроиться куда-нибудь домоправительницей. Уверена, в городе найдется семья, нуждающаяся в работнице моей квалификации.

– Что ж, желаю вам удачи, миссис Мастерс. Как я уже говорил, мне неприятно участвовать в этом грустном деле.

Не глядя в его сторону, она кивнула и положила руку на ручку двери.

– Передайте мистеру Брэдшоу, что я планирую съехать к концу недели.

Увидев Лидию Мастерс, решительно прокладывавшую себе путь сквозь толпу, Брюс Макгрегор выпрямился. Вот идет женщина, которая скрывает глубоко в сердце темную тайну, подумал он, вытирая косынкой со лба пот. Она несла на плече корзину больше той клети, которую он только что поставил. Было в ней нечто такое, чего он не мог до конца распознать. Что скрывается за ее колючестью?

Должно быть, он совсем спятил! Ведь ему плыть в Гавану, если удастся ускользнуть от британских кораблей, заблокировавших гавань. И ни к чему совать нос в чужие дела.

Со счастливой улыбкой на лице к нему подошел Харрис.

– Хороший трофей, Брюс!

– Уже подсчитываешь прибыль? – пошутил Брюс.

– Да, дружище, она покроет потери, связанные с гибелью «Серебряного дельфина».

– В другой раз позаботься о страховке, старый скряга!

– Непременно.

Старик горестно покачал головой.

– Это не вдова Мастерс вышла только что из твоей конторы? – осведомился Брюс.

– Она самая. Едва удостоила меня своим вниманием. Но я не виню ее.

– Похоже, она тебя задела, да? – Макгрегор направился к своему судну. – Идем со мной, Робби, если хочешь поговорить. Я еще не закончил разгрузку.

Они взошли на борт «Ангельской леди». Команда поднимала лебедкой груз из носового люка.

– Полегче, парни! – воскликнул Брюс, устремляясь к ним на подмогу. – Этот товар прибыл из Ливерпуля. Надо доставить его на берег в хорошем состоянии.

– Интересно, что ты привезешь мне из следующего плавания? – полюбопытствовал Харрис, с восхищением глядя на проворство молодого исполина.

Брюс мог подвинуть массивный шкаф с такой же легкостью, как пуховую перину.

– Гаванские сигары, ром, сахар, бананы. Возможно, наткнусь на британского «купца» и добавлю в кашу маслица. – Его губы растянулись в улыбке. – Если все пройдет удачно, вернусь к концу ноября.

– Я дам тебе хорошую цену, Брюс.

Старый шотландец последовал за ним к складу.

– Хорошо, или я встречусь с Беннеттом в Гротоне. – Брюс поставил огромную клеть рядом с остальным грузом. – Почти закончили, Робби. Еще несколько небольших ящиков, и все. – Он вынул платок и вытер мокрый лоб. – Чертовски жарко! Думаю пойти к «Старому Пэдди». Не составишь мне компанию?

– С удовольствием.

Мужчины направились в таверну и заказали виски. Развалившись на стуле, Брюс лениво улыбнулся Харрису:

– Вчера поймал несколько отменных окуней, Робби.

– Полагаю, твоя хозяйка уже приготовила их на ужин. Не оставил мне парочку?

Брюс рассмеялся:

– Завтра утром снова собираюсь порыбачить. Если снова повезет, непременно загляну к тебе и засвидетельствую почтение твоей женушке.

– Она будет рада тебя видеть. Она к тебе неравнодушна, дружище.

– Хочешь сказать, она любит беспризорных? Она хорошая женщина, Робби.

Брюс поднял бокал за здравие.

– Пора бы и тебе, Брюс, найти себе подругу.

– Нет уж, увольте! – возразил Брюс. – Я еще не созрел, чтобы снова думать о женитьбе.

– Собираешься все так же обретаться у миссис Рафферти, пока не превратишься в старого чудака вроде меня?

– Похоже на то.

Макгрегор подал сигнал бармену повторить порцию спиртного.

– Что насчет твоего дома на Мысе?

Брюс покачал головой:

– Агент не возлагает особых надежд. Слишком он запущен. Говорит, ни одна уважающая себя женщина не захочет туда переселиться, пока он в таком состоянии.

– И что там за проблема, дружище?

– Не знаю, черт побери. Он говорит, что дом не имеет товарного вида. – Брюс пожал плечами. – Мне кажется, в доме со дня постройки ни разу не подметали.

Брюс снова ощутил боль сожаления. Вместе с Анджелой они выбирали место, строили планы, видели, как растут внешние каменные стены. Два года спустя дом по-прежнему стоял пустой, безмолвный памятник разбитой мечты.

Когда произошла трагедия, материалы были уже завезены и наняты рабочие, так что Брюс довел строительство до завершения. Первоначально он думал продать его и вложить вырученные средства в дело. Но покупателей не нашлось. Ураган 1811 года выбил многих из колеи, а вскоре после этого началась война.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серенада любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серенада любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Барбара Босуэлл
Барбара Картленд - Храм любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегущая от любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Стрелы любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Игра любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Магия любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Пират в любви
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Отзывы о книге «Серенада любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Серенада любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x