— Он еще не знает, какой сюрприз мы ему приготовили, — произнес Чарлз и, надвинув капюшон, бесшумно скользнул за угол, где Ренни не мог его увидеть.
От волнения у Маргерит пересохло в горле. Ренни не появлялся. Но вот наконец в окне мелькнул свет.
— Он в кабинете, — тихо сообщила Маргерит. — Интересно, есть ли в доме слуги?
— Из трубы не идет дым, и в кухне темно. Сомневаюсь, что в доме есть кто-то еще, кроме Ренни.
Огонек приблизился к тому окну, под которым притаился Чарлз.
— Может быть, мне позвать его сюда? — спросила Маргерит, сжимая дрожавшие руки. — А то как же Чарлз сможет изобразить привидение?
— Гм… ты, наверное, права. Что мы будем делать, если он захочет сейчас уехать? — Ник взглянул на нее. — Ты не побоишься выманить его из дома?
— Нет! Я хочу со всем этим поскорее покончить. Я устала от его преследований. — Она сделала несколько шагов к дому, но все еще оставалась в тени кустов. Сложив ладони трубочкой, она крикнула: — Мистер Ренни, где вы?
Чарлз вздрогнул, услышав ее голос, и оглянулся, но остался на месте. Он должен был ждать подходящего момента, чтобы напугать Ренни.
— Мистер Ренни! — снова окликнула его Маргерит. Огонек в окне качнулся и исчез. Хлопнула дверь.
— Маргерит? — отозвался Ренни, в голосе его звучало подозрение. — Где вы? Вы что — играете в прятки?
— Мистер Ренни, помогите! — негромко крикнула Маргерит, чтобы он подумал, будто она уходит.
Он вышел из дома и неуверенно направился в ее сторону. Маргерит позвала снова:
— Мистер Ренни?
Он шел, настороженно оглядываясь по сторонам. Маргерит покосилась на Чарлза, прятавшегося в тени дома. Он ждал, когда Ренни подойдет поближе. Было видно, что он встревожен. В верхушках деревьев завывал ветер, и ветви со скрежетом бились в окна.
Ночь для привидений.
Когда Ренни отошел достаточно далеко от дома, Чарлз вышел на дорожку, по которой Ренни должен был вернуться обратно, и стал ждать его приближения. Маргерит с интересом наблюдала за происходящим.
Когда Ренни подошел достаточно близко, Маргерит присела за кустами смородины и затаилась там. От волнения у нее вспотели ладони.
— Маргерит? — тихо окликнул ее Ренни. — Клянусь, я слышал ваш голос.
Ответом ему была мертвая тишина. Маргерит почти не дышала. Но вот ветер прошелестел в листве деревьев, и со стороны дома вдруг донеслись слабые звуки загробных завываний. Чарлз.
Он неслышно приближался, и ветер играл его саваном. Он поднял руки и стал похож на огромную хищную птицу. Поверит ли Ренни в обман? Колени Маргерит дрожали от напряжения, и она с трудом держалась на ногах.
Ренни в нерешительности остановился и снова огляделся по сторонам.
— Маргерит?
Она ждала. Все ждали. Наконец Ренни резко повернулся; и направился к дому. Чарлз стоял в полосе лунного света. Серебряное сияние окружало его, придавая вид существа из потустороннего мира. Он взмахнул руками, и саван затрепетал на ветру.
Неожиданно пронзительный вопль, от которого стыла в жилах кровь, огласил сад. У Маргерит зашевелились волосы на голове, и она поежилась.
Ренни вздрогнул и застыл как вкопанный. От ужаса по спине его побежали струйки холодного пота. Втянув голову в плечи, он выставил вперед руки, как будто отталкивал что-то от себя. Он не шевелился, а Чарлз медленно, очень медленно приближался к нему. Молча он провел рукой по груди, где на саване запеклась кровь. Он издал булькающий звук и задергался, изображая предсмертные судороги. Ренни схватился за голову и упал на колени.
— Что тебе нужно? Кто ты? — стуча зубами от страха, пролепетал он.
Чарлз остановился, прижав руку к сердцу, и поднял голову так, чтобы лунный свет упал на его лицо. Сначала было видно только темное отверстие капюшона; затем блеснуло серебром белое лицо с темными провалами глаз.
Ренни застонал, его сотрясала дрожь. Чарлз скользящей походкой неумолимо приближался к нему и вдруг замер, когда до Ренни осталось несколько шагов.
Остановившись, Чарлз завыл, подражая завываниям ветра. Ренни схватился за сердце и упал на землю в глубоком обмороке.
Маргерит выпрямилась, дрожа от волнения. Ник и Чарлз подошли к Ренни. Они хотели посмотреть, что он будет делать дальше. Придя в себя, Ренни, пошатываясь, поднялся и опять схватился за голову. К этому времени Чарлз уже снял и спрятал в сумку свой саван.
Они молча наблюдали, как Ренни осторожно огляделся вокруг. Видно было, что он очень напуган. Низко пригнувшись, он побежал к дому. Когда он завернул за угол, Чарлз повторил свой душераздирающий вой, и Маргерит от неожиданности подпрыгнула от страха.
Читать дальше