Мэдлин Хантер - Воскресшая любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэдлин Хантер - Воскресшая любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воскресшая любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воскресшая любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приехав в Лондон из экзотического Индокитая, Леона Монтгомери очень удивилась, встретив мужчину, который когда-то был ее первой любовью. Но еще сильнее удивилась она, когда узнала, что он – лорд Истербрук, один из самых богатых и знатных людей Англии.
Почему Кристиан лгал ей? Зачем скрывал свое настоящее имя?
И много ли правды в смутных, темных сплетнях, которые его окружают?
Леона терзается подозрениями и гонит от себя воскресшее чувство к маркизу, однако вскоре ей становится ясно, что безумно любить и страстно желать мужчину можно, даже не доверяя ему…

Воскресшая любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воскресшая любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Леона, речь сейчас идет не о том, чтобы остаться здесь ненадолго. Я хочу, чтобы вы остались со мной навсегда. В качестве моей законной жены.

Предложение руки и сердца не удивило Леону, она не сомневалась в том, что Кристиан ее любит. Ей это подсказывало сердце.

– Наверное, это было бы неблагоразумно.

– Для вас – может быть. Но только не для меня. Я знаю, что немного эгоистично с моей стороны заставлять вас бросить все и поселиться в чужой для вас стране. Если вы этого не хотите, мы вместе придумаем другой выход. Если вам непременно нужно возвращаться в Макао, если вы хотите плавать на корабле по Китайскому морю, всю свою жизнь сражаясь с пиратами, что ж, только скажите – и я поеду вместе с вами. Леона, все будет так, как вы захотите, но… только выходите за меня замуж, если вас не пугает перспектива стать моей женой.

– Нет, не пугает. Меня беспокоит другое. Вы как-то сказали, что не хотите, чтобы ваш ребенок унаследовал ваш дар сверхчувствительности.

– Сейчас мне все видится совершенно в другом свете – даже мое проклятие перестало меня тяготить, как прежде. Если будущий маркиз Истербрук унаследует мой дар, который принес мне столько душевной муки, – что ж, я объясню ему, как жить с этим среди людей. Мы не оставим нашего ребенка один на один с нашим семейным проклятием.

Кристиан был настроен решительно. Он смотрел на Леону с надеждой. Словно от ее решения зависело его будущее счастье.

Леона представила себе, каким будет их первенец и остальные дети. Представила, как они живут вместе – в любви и согласии. Разумеется, их ждут не только радости, но и трудности, но она верила, что взаимопонимание и духовная близость, возникшая между ними, помогут им все преодолеть.

– Кристиан, вы уверены, что хотите этого?

– Леона, я не сомневаюсь, что вы та женщина, которая мне нужна. – Он поцеловал Леону, вложив в поцелуй всю силу своей любви. – Скажите, что останетесь со мной.

Это не было похоже ни на просьбу, ни на приказ. Был только один ответ, который он готов был принять, и только один ответ, который она могла ему дать.

Ее сердце радостно забилось, и Леона сказала:

– Кристиан, я не смогу быть счастлива без вас. Мы будем вместе.

Эпилог

– Я решил, что должен сделать все как положено.

– Долго же вы думали, Миллер.

Миллер покраснел.

– Да. Я вел себя как самый настоящий трус.

Кристиан кивнул. Только трусость могла три года мешать Миллеру поступить как положено с Изабеллой.

Они стояли на террасе Эйлсбери-Эбби, глядя на гостей, собравшихся в саду по случаю приезда брата Леоны. Гаспар, который был больше похож на англичанина, чем сестра, сидел рядом с Леоной и играл с маленьким племянником – будущим маркизом Истербруком.

– Вы сами понимаете, что у Изабеллы нет ни гроша за душой, – сказал Кристиан.

Миллер кивнул. Он смотрел на Изабеллу, которая шла по саду со своей малышкой дочерью.

– Она больше похожа на китаянку, чем на европейскую женщину. И тут ничего не поделаешь: люди будут об этом судачить, – заметил Кристиан.

– Рано или поздно разговоры прекратятся.

Миллер стиснул зубы и нахмурился. Кристиан понял, что кое-кто уже узнал на собственном опыте, что Миллер никому не позволит неуважительно отзываться об Изабелле.

– Мы с Изабеллой хотим быть так же счастливы в браке, как вы с леди Истербрук.

– Вы с ней уже счастливы.

Истербрук и Миллер вместе спустились в сад. Миллер поспешил туда, где гуляла Изабелла с их маленькой дочерью, а Кристиан направился к Леоне и ее брату.

– Ситуация все хуже и хуже, – говорил в это время Гаспар. – Суда, груженные опиумом, бросают якорь в Линтине. Их встречают китайские контрабандисты. Ни для кого не секрет, что китайские чиновники с побережья тоже греют на этом руки. Опиум продают в Макао почти в открытую, а китайские власти закрывают на это глаза.

Леона взглянула на Кристиана. Все то, о чем рассказывал Гаспар, происходило в Китае на протяжении десятилетий. Единственной новостью было то, что Гаспар начал лучше разбираться в восточном рынке.

– Может быть, пора написать новую серию очерков для «Пира Минервы», – заметил Кристиан. – Госпожа издательница будет рада напечатать это в своем журнале.

«Госпожа издательница» тоже присутствовала на этом пикнике. Когда все посмотрели в ее сторону, Федра помахала им рукой. Бог наградил их с Эллиотом дочерью, которая с самого раннего возраста обнаружила характер такой же твердый, как у ее матери. Поэтому Федре приходилось проявлять терпение, на каждом шагу сталкиваясь с упрямством своей крошки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воскресшая любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воскресшая любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэдлин Хантер - Грешница в шелках
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер
Лорен Уинберри - Не увянут цветы
Лорен Уинберри
Лорен Уинберри
Роуз Белленджер - Воскресшая любовь
Роуз Белленджер
Роуз Белленджер
Мэдлин Хантер - Обладание
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер
Лаура Паркер - Шалость
Лаура Паркер
Лаура Паркер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Линн Грэхем
Отзывы о книге «Воскресшая любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Воскресшая любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x