Керриган Берн - Любовь горца

Здесь есть возможность читать онлайн «Керриган Берн - Любовь горца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь горца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь горца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неустрашимого подполковника Лиама Маккензи зовут Демоном-горцем за его сверхчеловеческую силу, устрашающую наружность и хладнокровие. Как лэрд клана Маккензи, он унаследовал вместе с землями от предков жестокость и неукротимый нрав. Но когда обучать его детей приезжает мисс Филомена Локхарт, гувернантка из Англии, он находит в ней достойного соперника – в игре любви.
С каждым днем Лиам все больше увлекается Филоменой и замечает, что у нее слишком много секретов. Что может скрывать обычная гувернантка? Какие тайны ее преследуют? И как Лиаму завоевать любовь этой необычайной женщины, не потеряв свое сердце?

Любовь горца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь горца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Филомене хотелось сказать, что она сожалеет о смерти мужа. Но единственное сожаление, которое она испытала, было о том, что она не ощущает никакого огорчения от известия, что умер человек, бывший ее мужем пять лет. Да и почему она должна о нем жалеть? Гордон унижал ее, терроризировал и бил. Потом он запер ее в клинике и забыл. То, что он сделал с ней, – непростительный грех, за который он должен гореть в аду.

– Лэрд Маккензи, – Джани упал на колени, гремя цепями и заливаясь слезами, – я должен молить вас…

– Встань, Джани, – сказал Рейвенкрофт скорее раздраженно, чем сердито, и поставил юношу на ноги. – Торн сказал все правильно. Хеймиш сознался в том, что он сделал сам, и в том, что он убедил тебя сделать. У меня в прошлом много грехов, и я не могу винить тебя, что ты поверил, будто трагедия твоей семьи тоже мой грех. Нам во многом придется разобраться, Джани, это точно. Но я знаю, что ты скорее жертва, чем негодяй.

Глаза Джани стали огромными и заняли почти пол-лица:

– Вы… вы не собираетесь меня убивать?

– Нет! – Лиам посмотрел на Филомену, их глаза встретились. – На сегодня этого было достаточно.

– Ты, брат, легче прощаешь, чем я, – заметил Дориан. – Обычно, если в меня стреляют, я отвечаю выстрелом… иногда не одним.

Лиам сделал несколько медленных шагов в сторону Филомены, и первым ее импульсом было отступить. Но она решила, что с этим покончено. Хватит бояться. Хватит отступать, когда нужно защищаться. Теперь она не беспомощная кукла, у нее есть надежда на будущее. И она не безупречна. Первое, что она должна сделать, это ответить за последствия своих действий.

– Совсем недавно я узнал значение таких слов, как «прощение» и «искупление». – Лиам приблизился к ней. Глаза его были сужены, будто он старался разработать план боевой операции.

– Давайте перейдем в гостиную, – предложила Фара и увела своих гостей в голубую комнату, из которой они только что вышли. – Я уверена, где-то здесь должны быть ключи от цепей. Бедному Джани нужно сесть.

– Я могу побыть здесь еще немного, – саркастически усмехнулся Гэвин, наблюдая за Лиамом и Филоменой.

– Вы – лорд Торн, как я понимаю? – Дориан подошел к Гэвину и, сначала замешкавшись, протянул ему руку. – Давно ждал возможности с вами встретиться.

Они пожали друг другу руки, причем, кроме цвета волос, сходство между ними было почти зеркальное.

– Дориан Блэквелл. – Гэвин осторожно высвободил руку из сильной ладони Дориана. – Или мне следует называть вас Дуган Маккензи?

– Это долгая и занимательная история. – Блэквелл указал рукой на дверь напротив гостиной, рядом с главным входом в особняк. – Позвольте мне пригласить вас к себе в кабинет и угостить виски?

И вот Филомена и Лиам остались одни. Было тихо, слышалось только ее быстрое дыхание, эхом отражавшееся от мраморных стен.

Взгляд Лиама был упорным, но не злым, не агрессивным и не сердитым. Он стоял перед ней на расстоянии вытянутой руки, возвышаясь как монолит мужской силы, но дотягивался до нее только взглядом. Он разглядывал ее, как будто она была никогда прежде не виданным существом. Как будто он не мог понять, даже предположить, кто или что перед ним.

Филомена осознала, что сейчас у нее есть единственный шанс извиниться за тот вред, что она нанесла Лиаму и его семейству.

– То, что я сделала, непростительно, – начала она, удивляясь тому, что, несмотря на горячность, ее голос звучал ровно, хотя вся она дрожала от желания почувствовать тепло его руки. – Когда я бежала… когда согласилась принять предложение работать у Рейвенкрофтов в качестве Филомены Локхарт, я чувствовала, что обстоятельства оторвали меня от себя самой. Я больше не знала, кто я, поэтому, став кем-то другим, я сочла, что это позволительно. И никому не навредит. Все, кого я знала, все, кому я могла доверять, хотели рвать меня на куски и скармливать хищникам.

Она не чувствовала слез, которые текли по щекам, эмоции захватили ее, заставляя все тело дрожать, будто его кололи.

– Я не знала, что в мире жестоких и черствых мужчин существуют такие, как ты. Я думала, что мое будущее – это темный пустой коридор, где в конце ждет закрытая дверь. Когда я бежала, я думала только о том, от чего я бегу. Я не задумывалась, куда и к кому я бегу. Я не знала, что именно твои руки впервые в моей жизни дадут мне ощущение безопасности. Я не знала, что твое лицо станет для меня самым дорогим. Что я сердечно полюблю твоих детей. Что я научусь доверять тому самому человеку, которого я так сильно обманывала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь горца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь горца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь горца»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь горца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x