Керриган Берн - Любовь горца

Здесь есть возможность читать онлайн «Керриган Берн - Любовь горца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь горца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь горца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неустрашимого подполковника Лиама Маккензи зовут Демоном-горцем за его сверхчеловеческую силу, устрашающую наружность и хладнокровие. Как лэрд клана Маккензи, он унаследовал вместе с землями от предков жестокость и неукротимый нрав. Но когда обучать его детей приезжает мисс Филомена Локхарт, гувернантка из Англии, он находит в ней достойного соперника – в игре любви.
С каждым днем Лиам все больше увлекается Филоменой и замечает, что у нее слишком много секретов. Что может скрывать обычная гувернантка? Какие тайны ее преследуют? И как Лиаму завоевать любовь этой необычайной женщины, не потеряв свое сердце?

Любовь горца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь горца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что, если… бедные дети… я должна!

– Филомена, дорогая. – Фара обняла ее за плечи и постаралась усадить на диван. Шелковые юбки Фары ярко-синего цвета шелестели в тишине дома. – Дориан и Кристофер остались приглядеть за твоим лордом Рейвенкрофтом, пока Мердок и я занимались бумагами о твоем освобождении от обвинения. Они обещали прислать гонца, если появятся какие-то новости.

От волнения у Филомены образовался в груди сжатый кулак, который давил на сердце так, что казалось, каждое его биение может стать последним. Такое отчаяние она чувствовала только в клинике Белль-Глен. И впервые эта боль не имела отношения к ее собственной безнадежной ситуации.

Даже когда она думала, что ее снова увезут в клинику, куда Гордон решил заточить ее на неопределенно долгое мучительное время, она болела душой только за Лиама. Она пережила ужасный шок, когда увидела расползающееся пятно крови на его сером жилете, и потом, когда он упал на землю огромной горой.

– Прошло уже много часов!

Филомена была не из тех женщин, кто по любому поводу заламывают руки, но сегодня она только и делала, что их заламывала.

– Я не могу сидеть и ничего не делать, я сойду от этого с ума!

Ее должны были отправить в такое место, где она будет в безопасности, если человек, которого она любит… Боже! Она даже думать об этом не хотела. Что, если они не дают о себе знать, потому что новость необходимо сообщить только лично. Трагическое известие?

Единственное, что мешало ей помчаться в госпиталь, это мысль, что Лиам откажется ее видеть. Сможет ли она пережить такой отказ? Возможно ли, что Лиам ее отвергнет? Разве она выдержит, если увидит в его глазах мысль о предательстве?

До этого момента ответ на эти вопросы был неясен. Но ответ был – решительное да . Если он жив, она вынесет все, что за этим последует. Только бы увидеть, как его широкая грудь дышит, а его гибкое мускулистое тело, наделенное нечеловеческой силой, живет! Все остальное не имеет значения. Только бы знать, что с ним все в порядке. Увидеть собственными глазами, что Демон-горец снова встал на ноги.

Схватив свою ротонду, Филомена направилась к двери.

– Если ты идешь, то мы, конечно, пойдем с тобой. – Милли Ли Кер, одетая в фиолетовые шелка, тоже взяла меховую накидку и сверкнула глазами. – Знаю, если бы Кристофер попал в такую же ситуацию, целый римский легион не смог бы меня остановить.

Но Фара их удержала.

– Я научилась доверять Дориану, – сказала она ровным голосом. – Понимаю, какие чувства ты сейчас испытываешь, Филомена. Но если бы жизни маркиза хоть что-то угрожало, мой муж позвал бы тебя. Он просил, чтобы мы ждали здесь, и я знаю, что у него есть для этого причины.

Филомена остановилась, охваченная нерешительностью, посмотрела на дверь за изящной спиной Фары, потом в глаза графини Нортуок.

– Твой маркиз и мой муж – братья, Филомена. – Твердый тон Фары привел ее в чувство. – Они братья, у которых большое и тяжелое прошлое, им нужно в этом разобраться. Возможно, они теперь этим заняты. Им требуется время, чтобы все уладить между собой.

Филомена об этом не подумала. Ведь Лиаму нужно заниматься не только ей. У него есть Джани, его отец, Хеймиш, Дориан, Торн и еще многое. Филомена в его списке катастроф, возможно, стоит совсем не на первом месте.

Тут Мердок, верный дворецкий Блэквеллов, открыл дверь и впустил в гостиную холодный ноябрьский воздух вместе с красавцем Гэвином Сент-Джеймсом, лордом Торном, который выглядел непривычно серьезным. За мощной фигурой графа виднелся Джани, гремевший цепями. Его сопровождали два устрашающих стражника, больше похожих на бандитов, чем на полицейских. Несомненно, это были люди Блэквелла.

Филомену охватил безрассудный гнев, она бросилась к Джани и сильно ударила его по смуглой щеке.

– Как ты мог? – крикнула она.

Джани зажмурился, хотя она не поняла, от боли или от ощущения вины.

– Я не думал, что вы будете так переживать, мисс Мена. Я не знал, что это часть его плана.

– О каком плане ты говоришь? Объяснись!

– Когда Хеймиш ожил и вернулся, он нашел меня в одном из темных залов замка и сказал, что видел, как Рейвенкрофт убил моих родителей собственными руками. Он еще сказал, что маркиз взял меня к себе из-за чувства вины, а вовсе не из альтруизма.

Филомена только покачала головой. Неужели нет конца этому коварству? Неужели всему виной жадность Хеймиша?

– Рейвенкрофт любил тебя как сына, он стал знаменит как Демон на поле битвы, а не в домах простых людей. Ты провел с ним столько лет, как же ты мог этого не знать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь горца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь горца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь горца»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь горца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x