Барбара Картленд - Леди и разбойник

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Леди и разбойник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Вече, ACT, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди и разбойник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди и разбойник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Леди и разбойник» события происходят во времена Чарльза Второго. Юная Пэнси, ложно обвиненная в убийстве, ожидает вынесения смертного приговора. Неужели разбойник, которого она так любит, на этот раз не спасет ее?…

Леди и разбойник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди и разбойник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она прислонилась к дереву, наблюдая, как разбойник удаляется к поляне. Сквозь голые ветви деревьев были видны одиноко стоящая карета и Кристиан Драйсдейл, привязанный к дереву в каких-нибудь двадцати ярдах от нее. Он бесновался, по-прежнему изрыгая потоки брани и оскорблений.

Весь воздух, казалось, наполнился его злобой и яростью.

Как только разбойник приблизился к Драйсдейлу, оба кучера отошли от дуба и стали в отдалении.

– Развяжите вашего нанимателя, – приказал разбойник.

Те от удивления не могли пошевелиться. Тогда Белоснежное Горло вытащил из ножен шпагу и перерезал веревки. Драйсдейл, освободившись, начал размахивать руками: похоже, они здорово затекли.

– Ага, опомнился! – прорычал он. – Или моя любимая женушка вымолила мне свободу?

Вместо ответа разбойник кончиком шпаги коснулся груди Драйсдейла:

– Вы будете драться со мной не на жизнь, а на смерть! – бросил он резко.

Драйсдейл с минуту смотрел на него, затем губы его скривились.

– Рыцарский турнир решили устроить? – усмехнулся он. – Ну что ж, моей женушке сегодня ночью будет еще слаще спать в моих объятиях с мыслью, что ты сдох!…

– Посмотрим.

И Белоснежное Горло начал расстегивать черный бархатный плащ.

– Я прекрасно владею шпагой, чтоб ты знал, зверюга! – рычал Драйсдейл, стаскивая камзол.

Разбойник не ответил. Бросив плащ под деревом, он остался в шелковой рубашке с кружевными манжетами. Стоял и, пробуя пальцами лезвие клинка, пристально смотрел на противника.

Массивный Драйсдейл по выправке действительно походил на опытного фехтовальщика. Он и ростом был повыше разбойника, и руки у него казались длиннее. А на ногах не было высоких сапог для верховой езды, которые его противнику только мешали.

Когда Драйсдейл остался в полотняной рубашке, стало видно, что он и телосложением крепче разбойника. На тонких, злобно сжатых губах заиграла хищная улыбка: он жаждал крови.

Быстро, без лишних слов, оба приготовились к бою. Другой разбойник и оба кучера отступили к деревьям. Лошади у края дороги мирно щипали траву, выбирая ее из-под снега.

С минуту не раздавалось ни звука.

– Защищайтесь! – крикнул Белоснежное Горло, и шпага блеснула в лунном свете.

Глава 2

1662 год

По реке сновали лодки и всевозможные суда. Разноцветные паруса и флаги, замысловатые гирлянды цветов буквально ослепляли и делали картину необыкновенно красочной. На топком берегу Уайтхолла наспех построили трибуны. Зрители не сводили восторженных глаз с юрких лодочек, суетившихся в поисках места, откуда было бы удобнее наблюдать за прибытием их величеств из Хэмптон-Курта.

Внушительных размеров барки компании «Лорд Мор и К°» важно расталкивали утлые суденышки – сегодня их борта украшали обшитые яркими галунами полотнища, провозглашающие Реставрацию. На палубах развлекались прелестные дамы и галантные кавалеры: распевали песни, бросали бумажные ленты на скользящие мимо лодки.

Народ ликовал, веселился от души, оркестры старались вовсю, перекрывая друг друга; залпам салюта на берегу вторили пушки на кораблях.

На самой верхней террасе Уайтхолла томились в ожидании придворные.

– Мы скоро так оглохнем от шума, что не заметим португальского акцента королевы, – сказала графиня Кастлмэн, обращаясь к сопровождавшим ее кавалерам, и громко захохотала собственной шутке – спектакль обещал быть необыкновенным.

– Говорят, из-за ужасного произношения или, вернее, незнания английского языка ее величество бывает просто невозможно понять, – заметил кто-то с легким презрением.

Графиня снова залилась смехом, хотя в глазах ее была тревога. Она ревновала короля, завидовала королеве и ужасно волновалась. Друзья и ее постоянное окружение прекрасно понимали, что возвращение короля после медового месяца может в корне изменить жизнь Барбары Кастлмэн. Вернется ли он к фаворитке или, опьяненный любовью, останется верным португалке?

Многие при дворе даже держали пари, кто из них окажется на первых ролях.

И сейчас, ожидая вместе со всеми прибытие коронованных особ, Барбара чувствовала, что к ней приковано всеобщее внимание. Манящие голубые глаза, темно-каштановые с рыжим отливом волосы, перехваченные жемчугом, желтое платье из набивного шелка подчеркивали белизну ее лица. Родив королю двоих детей, Барбара по-прежнему оставалась красавицей – этого никто не мог отрицать. К сожалению, Чарльз не отличался постоянством в своих пристрастиях. Какие чувства владели ею, какие бури терзали ее сердце, когда, облокотясь на балюстраду из серого камня, она смотрела вниз, – можно было только догадываться. Внешне Барбара выглядела совершенно спокойной. Окружающие не должны сомневаться – ее красота победит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди и разбойник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди и разбойник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Укрощение леди Лоринды
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Невеста разбойника
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Смех, свет и леди
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Леди и разбойник»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди и разбойник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x