– Вы предлагаете придумать что-либо подобное еще раз? Боюсь, третьего раза я не вынесу. Если какая-нибудь дама считает, что вы обязаны сделать ей предложение, я не стану вам мешать.
– В самом деле не станете? – виконт улыбнулся шутке, но взгляд его остался серьезным.
– Я буду считать, что такова ваша участь, милорд. Но, если вам и в самом деле не хватает всех этих заговоров, секретных переговоров, тайных умыслов, почему бы вам с вашим кузеном не найти подходящую пьесу и не попробовать устроить домашнюю постановку? С вашим талантом вы будете иметь успех у дам.
– И какая-нибудь из них снова вообразит, что я должен пасть к ее ногам? – Стенфорд заметно содрогнулся, как будто подобная перспектива привела его в ужас. – Что касается моего таланта… Должен вам сознаться, мне было очень легко притвориться вашим поклонником, и лишь спустя долгое время я понял, почему это не составило для меня никакого труда.
Мередит собралась что-нибудь ответить все в том же легком тоне, но спазм сдавил ее горло, и она только беспомощно улыбнулась, не понимая, что происходит. Виконту и этого было достаточно, по правде говоря, он сделал паузу вовсе не для того, чтобы выслушать ответную реплику леди.
– Может быть, мое признание неприятно удивит вас, мисс Бартон, но в нашей игре с моей стороны было очень мало… игры. Мне было приятно находиться подле вас, беседовать с вами, любоваться вашими прекрасными глазами…
– Не надо, виконт, прошу вас! – воскликнула Мередит. – Ваши слова не могут быть правдивы…
Она вскочила на ноги и бесцельно приблизилась к столу, потом повернула к камину. Джентльмен тоже поднялся и встал рядом с ней.
– Я знаю, вам внушили, что ваша внешность не соответствует представлениям о женской красоте. И я не знаю, сможет ли мое красноречие рассеять это заблуждение, но я буду искренен, если скажу, что с самых первых дней нашего знакомства думал о вас как о леди, преисполненной разнообразных достоинств.
В том возрасте, которого достигла мисс Бартон, молодые женщины обычно имеют опыт подобных бесед с джентльменами, но Мередит не могла похвастаться этим полезным опытом. Все, что она знала об объяснениях между особами противоположного пола, она почерпнула из романов и из истории любви своей дорогой Джесси и Стивена. И сейчас девушка не могла от волнения сообразить, стоит ли ей расплакаться, попросить виконта уйти, убежать самой или все-таки дослушать то, что он собирается сказать.
Победило любопытство, хоть Мередит никогда не считала себя любопытной. Она осталась и легким взмахом руки позволила Стенфорду продолжать.
– Поверьте, мисс Бартон, умная женщина просто не может быть некрасивой! И это не пустой комплимент, я много старше вас и встречал гораздо больше людей, чем вы с вашим почти затворническим образом жизни в Рединге.
Здесь Мередит могла бы уколоть его, заметив, что весь опыт виконта не помог ему избежать неприятностей с первой же леди, которая проявила настойчивость в своем стремлении выйти за него замуж, но в ту минуту девушка как-то утратила свое обычное здравомыслие и присущую ей склонность к поддразниваниям. Даже Стивен Грэхем иногда был неспособен насмешничать, что уж говорить о растерянной молодой девушке, с которой то ли говорят о нежных чувствах, то ли спорят, опровергая ее взгляды на жизнь и самое себя!
«Что ж, по крайней мере, он считает меня умной», – подумала Мередит.
– Даже будь вы одарены менее приятной внешностью, я бы восхищался вашим обаянием, но вместо этого мне приходится доказывать вам, что вы можете покорить мужчину, если только он способен отделить подлинное от наносного!
– Пусть вы уверены в своей правоте, зачем вы мне все это говорите? – не без труда пролепетала Мередит.
– И в самом деле зачем, мисс Бартон? – виконт замер с недоумением, как всадник, который услышал позади чей-то крик и резко придержал поводья после отчаянной скачки и не знает теперь, что ему делать, двинуться дальше шагом или галопом поскакать обратно.
Но его смятение продлилось недолго, Стенфорд чуть встряхнул головой, словно бы прогоняя ненужные сомнения, и ступил на прикаминный коврик, разделявший его и Мередит.
– Мисс Бартон, наверное, было бы гораздо правильней, если бы я просто пришел и признался, что мечтаю о том, чтобы то, что возникло между нами в силу необходимости, превратилось в подлинные чувства, но я хотел сперва подготовить вас, может быть, даже услышать слова одобрения…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу