— Лэрд, лэрд, вы с миледи там? Мальчишеский голос с вершины гребня заставил обоих вздрогнуть.
— Господи помилуй! — воскликнула Фиона, разом возвращаясь с небес на землю. Под ней снова была меховая подкладка плаща и твердая неровная почва. Нужно было срочно прийти в себя. — Это Дэви!
Но Дикон не думал останавливаться. Его ритм ускорился, и Фиона поняла — ему уже нипочем не остановиться. Еще миг — и он упал на нее, дыша так же тяжело, как и она.
— Лэрд?
Мальчик подходил ближе. Фиона слышала стук копыт его лошадки.
Дикон тоже их услышал, потому что, перекатившись быстрым, неуловимым движением, вскочил на ноги. Одной рукой набросил юбки ей на ноги, другой вернул брюки на место и проворно застегнулся. Сев, Фиона ехидно усмехнулась:
— Кажется, у вас большой опыт, сэр!
Его глаза весело блеснули.
— Думай что хочешь, милая. Просто время научило меня собираться очень быстро, если того требуют неожиданные обстоятельства. Дэви, мы здесь! — крикнул он.
Нагнувшись, он помог Фионе встать, и она проворно зашнуровала корсаж. Потом он схватил плащ и накинул ей на плечи.
— Нам пора в Аннан, милая.
— Да, сэр, — отозвалась она, протянув руку, чтобы погладить его по щеке.
Керкхилл схватил ее руку и прижал к губам.
— Ведь ты выйдешь за меня замуж, любовь моя?
— Теперь мне придется это сделать.
Он усмехнулся:
— Решаешь ты, но сначала ты должна знать — я никогда не разрешу тебе выйти за кого-нибудь другого.
Фиона тихо засмеялась:
— Так и знала, что не придется ждать долго, пока ты не начнешь мной помыкать как строгий опекун!
Керкхилл покачал головой, но времени на ответ уже не оставалось, потому что из-за деревьев показался Дэви.
— Откуда ты взялся, парень? — спросил Керкхилл. — Припоминаю, что велел тебе дожидаться остальных там, где от главной дороги отходит тропа на Риггсхэд.
— Да, сэр, так вы велели, — согласился мальчик. — Но я скоро понял, что англичане могут застать меня там еще раньше, чем придут наши, вот я и отправился к Солуэй-Ферт, откуда было видно все. Я смотрел с утеса, как пришел Черный Дуглас и все остальные. Не ругайте меня, хозяин, — поспешно добавил Дэви. — Я отлично знаю, что успел бы сбежать, высадись эти английские злодеи на берег. Им бы меня ни за что не поймать.
— Как ты нашел нас здесь?
— Сэр Хью приехал туда, где я был, и отправил меня вас искать. Велел передать, что остальные ушли за Черным Дугласом, но он будет нас дожидаться на дороге западнее деревни Дорнок. Он сказал, что вы знаете это место и что путь оттуда будет куда легче, чем через Риггсхэд.
— И в самом деле, — согласился Керкхилл. — Более того, место встречи лежит как раз в том направлении, куда я сам собирался ехать. Что скажешь, парень, если я сообщу тебе новость — мы с леди Фионой намерены пожениться?
Дэви радостно улыбнулся:
— Скажу — это здорово, милорд! Но согласна ли леди?
— Согласна, — ответила Фиона улыбаясь.
— И мне нужен человек или двое, чтобы были моими дружками, — заявил Керкхилл. — Ты пойдешь?
— Я?! — Ахнув, мальчик вытаращил глаза.
— Я не знаю никого, кто был бы более достоин того, чтобы засвидетельствовать мой брак, — сказал Керкхилл.
— Да, милорд, но сэр Хью и некоторые другие решат, что вы сошли с ума.
— Мы не станем разочаровывать Хью, — возразил Керкхилл. — Наверное, его я тоже попрошу быть моим дружкой. Кажется, на бракосочетании обычно требуются два свидетеля.
— Хорошо, тогда я сделаю, как вы хотите, — согласился Дэви. — Когда?
— Как только разыщу священника. Вы готовы, миледи?
Следующий час пролетел быстро, и все же недостаточно быстро — для Фионы. Встреча с Хью рисовалась ей в черном свете. Он запросто мог прийти в ярость, услышав о предполагаемой женитьбе на ней Дикона. Однако действительность оказалась совсем иной, когда в условленном месте они нашли Хью, а с ним еще полудюжину солдат, а заодно и Джошуа.
Дикон первым делом во всеуслышание объявил, что женится на Фионе, и Хью весело рассмеялся.
— Ты осмеливаешься смеяться, услышав такую новость? — спросил Дикон, прежде чем Фиона успела выразить собственное негодование.
— Да я просто в восторге, друг мой. Кроме того, ведь я оказался прав насчет твоих чувств, — сказал Хью, все еще ухмыляясь. — Лучше спроси у моей Дженни, если не веришь мне! Перед тем как уехать, я ей сказал — если Керкхилл найдет Фиону, то женится на ней!
— А я? — спросила Фиона. — Почему вы были так уверены на мой счет?
— Девочка, я знал, что тебе не найти лучшей партии — ответил Хью. — А когда Тони рассказал мне, как ты опрокинула тарелку с едой в поднос Дикона…
Читать дальше