Аманда Скотт - Мятежная леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Скотт - Мятежная леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ACT, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мятежная леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мятежная леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О прекрасной леди Фионе Джардин ходят зловещие слухи. В девичестве ее считали весьма своенравной, не признающей над собой ничьей власти. Теперь, когда ее ненавистный, жестокий муж без вести пропал где-то на шотландской границе, ей ставят это в вину…
Лишь один человек не верит в грязные подозрения — Ричард Сейтон, могущественный шотландский лэрд Керкхилл, которому надлежит заботиться о Фионе и ее землях, пока пропавший супруг не вернется или не будет объявлен погибшим. Бесстрашный горец готов пожертвовать жизнью, чтобы леди ничто не угрожало. Однако может ли он избавить Фиону от величайшей опасности — собственной страсти, неистовой и неукротимой?..

Мятежная леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мятежная леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вас обгоню! — крикнула Фиона, пришпоривая коня.

Керкхилл следил за наступающей стеной воды, которая уже шла за ними по пятам. Послав Цербера вперед, он подъехал к Фионе слева, прикрывая ее собой со стороны надвигающейся опасности.

Она все еще улыбалась, когда крикнула:

— Собираетесь меня защищать, сэр? Ручаюсь, мы полетим кувырком в разные стороны, если нас накроет!

— Не накроет! — крикнул он в ответ, надеясь, что голос звучит уверенно. Вода была уже совсем близко, а ее конь выбился из сил.

Снова оглянувшись на подступающий прилив, он прикинул расстояние до берега. Похоже, у него еще оставалось время решить, стоит ли снять ее с коня и пересадить в свое седо. Вряд ли ее мерин сможет противостоять потопу. И неизвестно, хватит ли сил у Цербера. Лучше для них обоих, если они доберутся до твердой земли, до возвышенности.

Склонившись к шее мерина, Фиона говорила что-то ему на ухо, пытаясь подбодрить.

Шотландцы в большинстве своем уже выбрались на берег в полумиле к западу. Но на таком расстоянии Керкхилл не мог различить лиц.

Никто не последовал за ним и Фионой, хотя англичане все еще пытались преследовать отставших скоттов. Было видно, как они спешно разворачивают лошадей, чтобы гнать в сторону Англии.

Должно быть, они поняли, какая беда им грозит. Водяная стена наступающего прилива была уже почти над ними. Зато утесы над выступающим в море мысом, образующим западную оконечность устья ущелья, кишели людьми. В лунном свете отчетливо были видны развевающиеся на ветру знамена Дугласов с красными сердцами.

Прибыл Мрачный Арчи!

Фиона тоже увидела людей на утесах и крикнула:

— Это Арчи?

— Да, он самый, — ответил Керкхилл. — Должно быть, знал, что вода наступает, и отвел людей повыше, вместо того чтобы выйти на Сэндс с такой прорвой народу.

— У него и вправду пятьдесят тысяч войска?

— Нет, это выдумка Хью, чтобы посильнее напугать врагов.

Оглянувшись назад, на убегающих англичан, Фиона крикнула:

— Им ни за что не успеть!

— Смотрите, куда едете, Фиона. Вверх, вон на тот холм, где деревья!

Ее конь уже направился туда, повинуясь собственному чутью. Поэтому Фиона предоставила ему самому выбирать безопасный путь. Она была не в силах оторвать взгляд от напуганных до смерти всадников — поток воды уносил их прямо на топи, которых она сама так счастливо избежала. Ржание бьющихся в воде лошадей и крики тонущих людей внушали ей невыразимый ужас. Всем им грозила неминуемая гибель.

Наконец она сумела отвести взгляд. Хлюпая копытами, ее конь выскочил из воды и из последних сил рванулся к высокому берегу. Фиона крикнула:

— Может, нам теперь следует ехать на запад, к остальным?

— Нет, не нужно! — прокричал Керкхилл в ответ. — Не сейчас.

Взглянув на него, она лишь молча кивнула, направляя мерина вверх по холму, к рощице, на которую ей указал Дикон.

Когда Фиона снова на него взглянула, он смотрел, как последние шотландские воины галопом несутся, пытаясь обогнать наступающую волну. Одна лошадь запнулась, но всадник сумел ее удержать. Фиона с облегчением вздохнула, когда последний шотландский конь выскочил из бурлящей водоворотами воды речного русла — здесь вода тоже быстро прибывала, подгоняемая приливом, — и благополучно стал взбираться по крутому склону.

Фиона понимала, для чего Дикон приказал ей держаться ближе к деревьям. Он видел, как наступает вода, грозя унести многие жизни, и хотел пощадить ее нервы насколько возможно. За это она была ему очень благодарна. Ей и без того довелось насмотреться — не скоро начнет она спокойно спать по ночам.

Конечно, жительницы приграничных районов, в общем, были привычны к виду ран и крови, пролитой на поле боя. Слишком часто доводилось им видеть войну! Но смотреть, как прилив пожирает людей и коней, было свыше ее сил. Фиона все еще слышала их крики. Наверное, память об этой ночи останется с ней на всю жизнь. Она горячо взмолилась, чтобы Хью, Роб, сэр Джеймс и Тони, как и все остальные, кому посчастливилось остаться в живых после битвы, сумели также победить и прилив.

Уже на краю рощицы, опустив поводья, Фиона спросила:

— Арчи и остальные, не будут ли они вас искать? Наверное, вам нужно быть с ними?

— Хью видел, как мы убегали. Что до Арчи, я ему без надобности, поскольку мы опрокинули англичан, обратив в бегство. С ним Тони и мои люди, и я уверен — он уже отправил гонцов к Дугласу и Марчу. Ни тот ни другой не откажутся заключить с ним союз, когда Нортумберленд собирает на границе огромную армию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мятежная леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мятежная леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Гарвуд - Роковое сокровище
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд
Лесли Лафой - Ночная леди
Лесли Лафой
Лесли Лафой
Синтия Керк - Леди и лев
Синтия Керк
Синтия Керк
Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл
Джулиана Гарнетт - Леди и горец
Джулиана Гарнетт
Джулиана Гарнетт
Отзывы о книге «Мятежная леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Мятежная леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x