— А я не хочу ждать, — перебила она. — Я хочу вас прямо сию минуту. Ведь сегодня я могла разлучиться с вами навеки. А завтра, может быть, Арчи заберет вас с собой.
— Не заберет. Англичанам понадобится немало времени, чтобы оправиться после сегодняшних потерь, да и Нортумберленд не меньше моего уверен, что на подмогу Арчи придут Дуглас и Марч. Но я хочу, чтобы на этот раз вы знали точно, моя милая!
— Теперь я уверена в своем выборе, а вы? Но ведь для того, чтобы пожениться, придется ждать многие недели.
— Нет, я знаю священника в Аннан-Керк. Если он уже спит, мы его разбудим.
— Сегодня ночью?
— Конечно, если хотите. Если думаете, что сестра не станет возражать, мы можем задержаться на ночь в Аннан-Хаусе, а на рассвете тронемся в обратный путь.
— Не хочу загадывать, Дикон, и не хочу ждать. В конце концов, я не невинная дева. Хочу, чтобы вы меня любили. Прямо сейчас.
Он снова привлек ее к себе. Трава на поляне казалась такой мягкой и теплой, журчание родника успокаивало нервы, все еще истерзанные после событий сегодняшней ночи.
Фиона снова подняла к Керкхиллу лицо, и он страстно ее поцеловал.
— Вы уверены, Фиона, любовь моя?
— Да. Ни в чем не была так уверена за всю свою жизнь.
Они расстелили ее плащ и легли рядом. Приподнявшись на локте, Керкхилл взглянул ей в лицо, и Фиона улыбнулась.
Она смело смотрела прямо ему в глаза. Он снова приник к ее губам, и они оказались мягкими, припухлыми и влажными. Ее дерзкий язычок принялся его дразнить. Пальцы Керкхилла ласкали ее грудь, мягкую, но крепкую, затем начали расшнуровывать корсаж. Он ловко справился с этой задачей, и теперь на очереди были шелковые ленточки тонкой батистовой сорочки. Ворот раскрылся, открывая взору шелковистые холмики груди с розовыми сосками. Они были твердые, и Фиона судорожно вздохнула, стоило Керкхиллу до них дотронуться. Потом он зажал их, по очереди, губами и приласкал языком. Выступило молоко, и он попробовал его на вкус.
— Я завидую крошке Дэвиду, — прошептал он.
— Не стоит, — прошептала она в ответ. — Там много молока, даже больно.
Ее пальцы легли на застежку его брюк. Она справилась быстро и в следующий миг уже гладила его…
— Тебе не холодно? — спохватился он.
Фиона тихо рассмеялась — это был умиротворяющий звук, как тихий лепет ручейка, и возбуждающий к тому же.
Потом Керкхилл лег на нее сверху и, приподняв, открыл мягкие, шелковистые бедра. Его ладонь наконец нашла бархатистую пещерку, которая между ними скрывалась. Фиона слегка передвинулась, чтобы ему было удобнее войти, и он легко скользнул в ее теплую глубину. Вошел до конца и поцеловал ее.
Тихий всхлип заставил его отпрянуть, и в лунном свете заблестели ее глаза. К своему ужасу, он увидел слезы.
— Фиона, любовь моя, в чем дело?
— Ничего. Просто мне было так одиноко все это время! — прошептала она, глядя на него затуманившимся взором. — Только сейчас я поняла, как же мне было одиноко!
— Это ничего, — сказал Керкхилл, снова целуя Фиону. — Ты больше не одна. Мы вместе, любимая, и я позабочусь, чтобы нам больше никогда не разлучаться.
А потом он взялся за дело, отступление — нападение, в неспешном ровном ритме, который и дразнил Фиону, и приводил в восторг. Никогда не испытывала она ничего подобного!
Когда Уилл занимался любовью, все было предназначено самому Уиллу. Разве что в самый первый раз, когда он дал ей передышку, чтобы привыкнуть — сначала к его ласкам, потом к проникновению. Это всегда происходило быстро, жестко и заканчивалось, как только он проливал семя.
Дикон, казалось, больше думал о ее ощущениях, чем о собственных. Сдерживался, чтобы доставить Фионе удовольствие, — и действительно она чувствовала, словно каждый нерв в ней дрожит, откликаясь на ускоряющийся ритм его движений.
Внутри поднялась жаркая волна — казалось, тело живет своей, огненно-яростной жизнью, раскрываясь навстречу его огню. Так сосредоточена она была на мельчайших оттенках страсти, которая родилась в доселе неизвестных глубинах ее существа, что ей начинало казаться — Дикон не просил у нее ничего, лишь хотел, чтобы она познала наконец это новое наслаждение.
Ее тело вторило его движениям, все более жестко и яростно, и вдруг, совершенно неожиданно для самой себя, она выгнула спину дугой и замерла, потеряв ощущение пространства, словно взлетала все выше и выше, пока могла терпеть. Освобождение пришло внезапно, выплескиваясь из самой глубины ее существа волнами чистого наслаждения.
Читать дальше