Барбара Картленд - Белая колдунья

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Белая колдунья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белая колдунья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белая колдунья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маркиз Уинстентон, богатый вельможа и завидный жених, обнаруживает о своем фраке странный предмет. Возможно, это любовный амулет? Кто хочет получить тайную власть над маркизом? Он уезжает в свое поместье, где знакомится с Флорой, необыкновенной девушкой, так не похожей на женщин, которых он встречал раньше. Два полюса — добро и зло, тьма и свет — вступают в поединок...

Белая колдунья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белая колдунья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Вы считаете, ее схватили здесь?

—Да, я почти уверен, что они увезли ее в ту часовню, что в лесу.

Начальник полиции сунул руку в карман, достал полицейский свисток, поднес к губам и пронзительно свистнул.

Маркиз подумал, что за шумом фейерверка, музыкой и криками толпы его никто не услышит. Но почти сразу три полицейских, а за ними и четвертый подбежали к начальнику. Они быстро последовали за маркизом, обогнули башню и направились к лужайке, где журчал фонтан. Маркиз отчетливо слышал, как Флора зовет его, и на этот раз еще отчаяннее. Он не задумывался, почему и как такое возможно. Просто знал, что очень нужен девушке и ему жизненно необходимо добраться к ней как можно скорее. Он торопился, и полицейские не отставали. Они дошли до края лужайки, окаймленной кустами рододендрона. За ними поднималась молодая поросль серебристых берез. Между деревьями петляла едва заметная тропинка. Маркиз бегом кинулся по ней в заросли. Ему показалось, что впереди он отчетливо слышит чьи-то голоса. Они доносились от часовни, которая была построена его предком. Какое-то чутье подсказывало ему, что девушка находится именно там и ей срочно нужна его помощь.

Глава 7

Флора не могла поверить, что это происходит с ней. Она лишь поняла, что какой-то человек накинул ей на голову что-то темное и толстое, так что она не могла кричать и едва могла дышать! А затем ее подхватили на руки и куда-то понесли.

Она пошла разыскивать детей — хотела убедиться, что они довольны играми и успели поесть до начала фейерверка. Большинство из них уже ушли к озеру. Остался только Джонни.

—Пойдем, Джонни, — поторопила его девушка. — Ты наверняка хочешь есть.

—Я не хочу есть, — твердо сказал малыш.

—Думаю, ты сразу захочешь, когда увидишь все эти вкусные угощения на столе, — настаивала Флора.

Они уже отошли от качелей, когда Флора сказала:

—Я знаю, что тебе показать! Помнишь, мы с тобой говорили про большой фонтан здесь, в замке?

—Я люблю фонтаны, — с радостью согласился мальчик.

—Я знаю, — ответила Флора. — А этот очень большой, гораздо больше того, что у меня в саду.

Обогнув нормандскую башню, они вышли на лужайку, в центре которой стоял фонтан. Он был необычайно красив. Лунный свет и мерцающие звезды отражались в танцующих струях воды. Джонни в восторге захлопал в ладоши. Флора объяснила ему, как вода бьет из центра фонтана. Потом он пытался разглядеть золотых рыбок, которые плавали среди лилий в бассейне.

Вдруг на голову Флоры набросили что-то тяжелое и кто-то подхватил ее на руки. Она пыталась закричать, но была так ошеломлена, что не смогла издать ни звука. Девушка слышала, как закричал Джонни, и испугалась, что с ребенком что-то случилось. Человек, который ее нес, сначала бежал по траве. Потом она почувствовала, что они перемещаются по неровной петляющей тропинке среди зарослей кустарника.

Почему-то она подумала, что похититель направляется в часовню. Если это так, то зачем? Все было так неожиданно, так стремительно, что Флора смертельно испугалась.

Внезапно человек остановился, и девушка поняла, что за ними следует кто-то еще. Затем шаги этого второго тоже стихли и раздался звук открываемой двери — должно быть, маленькой хижины, которую шестой граф выстроил для себя позади часовни. Флора почувствовала, что ее занесли в комнату. Она так часто бывала здесь, что хорошо запомнила, что где находится. С одной стороны — узкая жесткая кровать, на которой граф спал, с другой — два больших комода, а посередине — круглый стол, за которым граф обедал.

Наконец похититель опустил Флору с плеча. Когда ее ноги коснулись пола, девушка почувствовала облегчение. Может, это просто шутка? Потом она почувствовала, как с ее головы срывают черную ткань. Флора открыла глаза и с изумлением увидела перед собой Локейди.

—Что происходит? — запинаясь, пробормотала девушка. — Зачем... меня... сюда притащили?

— Скоро ты все узнаешь, — ответила Локейди зловещим тоном. Она посмотрела на человека, который стоял за спиной Флоры. — Я займусь ею, — обратилась она к нему. — Подготовь остальных.

—Это не займет много времени, — ответил он. — Когда я уходил, почти все было готово.

—Да, я знаю, — грубо бросила Локейди.

Флора перевела взгляд с Локейди на мужчину. Это был высокий смуглый немолодой человек с очень неприятным лицом. В его выражении проступала жестокость и что-то, еще, чему она не могла найти названия. Повинуясь Локейди, он пересек комнату и открыл дверь, которая, как было известно Флоре, вела в часовню. До нее тотчас донесся сильный тошнотворный запах каких-то неизвестных ей благовоний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белая колдунья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белая колдунья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Признание у озера
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасное притяжение
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Белая колдунья»

Обсуждение, отзывы о книге «Белая колдунья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x