Catherine Coulter - Lyon's Gate

Здесь есть возможность читать онлайн «Catherine Coulter - Lyon's Gate» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lyon's Gate: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lyon's Gate»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jason Sherbooke, el otro gemelo, nada como un pez, y adora tanto a los caballos que quiere dedicarse a su cría. Vive al momento, arriesgándose en mil y una aventura, libre como el viento y sin que nadie le ponga límites.
Aunque vive amargado por los acontecimientos que tuvieron lugar cinco años atrás, no puede perdonarse haber puesto en peligro a su propio padre y a su gemelo por su ceguera. Tras esos sucesos abandonó Inglaterra, incapaz de hacer frente a su familia. Se ha pasado los últimos cinco años en el exilio, intentado volver a empezar de cero, y fracasando en su empeño. Decidido a volver a Inglaterra, retoma su viejo sueño, e intenta comprar Lyon's Gate, una granja cerca de Northcliffe, aunque topará con una complicación llamada Hallie Carrick, una joven impetuosa que podría ser quien le devuelva la felicidad.

Lyon's Gate — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lyon's Gate», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Parecía que era lo que había que hacer -dijo ella.

James tomó la mano de Corrie con la suya. Se recostó y permitió que la calidez de las risas fluyera dentro suyo.

Jason estaba en casa. Finalmente estaba en casa, y eso era lo único que importaba.

CAPÍTULO 04

Ambos hermanos se encontraban parados lado a lado en el precipicio que daba al valle Poe.

El silencio entre ellos era incómodo. Finalmente, James dijo:

– Pasamos tantas horas aquí cuando éramos niños. ¿Recuerdas la ocasión en que arrojaste mi libro de Huygens por el precipicio, de tan enojado que estabas conmigo?

– Recuerdo haber arrojado el libro por ahí, riendo cuando el viento lo atrapó y lo envió aún más lejos, pero no recuerdo porqué estaba enojado.

James se rió.

– Yo tampoco.

– Sí los recuerdo a ti y a Corrie recostados de espaldas en esta colina en las noches claras, mirando las estrellas.

– Todavía lo hacemos. Los niños me han oído hablar sobre la Sociedad Astrológica, me han escuchado quejar por cómo mi telescopio no magnifica lo suficiente. Desafortunadamente, ahora están exigiendo venir conmigo y su madre. ¿Puedes imaginarlo? ¿Dos niños de tres años quedándose quietos durante más de treinta segundos?

Jason dijo, sonriendo:

– No, no pasará. Alice Wyndham, la hija de cuatro años de James y Jessie, se quedaba mirando las estrellas mientras se chupaba el pulgar, ruidosamente, y exigía que le dieran una tartaleta de manzana al siguiente suspiro. Pero no pasará mucho tiempo antes de que ustedes cuatro estén estirados como troncos en la chimenea mirando los cielos.

Se quedaron callados. Entonces James no pudo soportarlo más. Agarró a su hermano, lo abrazó con fuerza.

– Por Dios, te he extrañado. Es como si una parte de mí mismo simplemente hubiera desaparecido. No podía soportarlo, Jason.

Jason se quedó quieto, totalmente rígido… por aproximadamente tres segundos. Entonces vio el absoluto alivio de James de que él, que casi le había costado la vida, estuviera de regreso. Su generosidad dejó atónito a Jason. No pudo evitarlo; se apartó. Se sentía cohibido, torpe y tan arrepentido que deseó por milésima vez que lo que había sucedido pudiera ser deshecho, pero claro que no podía. Nada podía ser cambiado jamás una vez que sucedía.

Dijo, con voz densa:

– Perdóname, James, aún es difícil para mí. Estoy tan arrepentido por lo que sucedió. Tu modo de aceptarme ahora es tan tú.

– ¿No lo entiendes? Yo nunca no te acepté. Nunca te culpé, ni nadie más.

Jason descartó eso.

– La verdad es la verdad. Sabías que no podía quedarme aquí, no después de lo que hice.

James aceptó el rechazo aunque le dolía hasta el alma.

– Sabía cómo te sentías y sí lo entendía, pero igualmente no podía soportarlo. Tampoco madre ni padre. Ha sido difícil sin ti, Jase. -Se detuvo un momento, se recompuso y miró hacia el verde valle Poe. -¿Te quedarás en casa ahora?

– Sí. Buscaré mi propia propiedad. Quiero poseer y manejar mi propia caballeriza.

James sintió una oleada de orgullo. Quería contarle a Jason que James Wyndham había escrito que él era mágico con los caballos, que pronto sería uno de los principales criadores en Inglaterra.

Preguntó, haciendo su mejor intento por sonar despreocupado:

– ¿Dónde estás interesado en comprar?

– Bien, cerca de aquí, por supuesto.

James casi gritó de alegría. Se permitió respirar otra vez. Ofreció a su hermano una sonrisa gorda.

– No creerás esto, Jase, pero el viejo señor Hoverton… ¿recuerdas que lo llamábamos el Viejo Calamar, porque siempre tenía una mano para atraparte sin importar cuántas pequeñas alimañas ladronas hubiese en su huerto de manzanas? Bueno, él murió. Recuerdas a su hijo, Thomas, ¿verdad? ¿Qué él y su padre estaban discutiendo constantemente por el dinero que el señor gastaba?

– Sí, lo recuerdo. También recuerdo querer arrojar a Thomas en una zanja. Qué tonto era.

– Sigue siendo un tonto. Ha querido vender desde el instante en que terminó el funeral de su padre. No ha habido compradores porque Thomas está pidiendo demasiado, probablemente porque debe una inmensa cantidad a sus acreedores. He oído que apuesta en cada casa de juegos en Londres.

Jason asintió.

– Afortunadamente, el señor Hoverton gastó mucho dinero para modernizar los establos, los corrales y los compartimientos.

James dijo:

– La casa probablemente está llena de moho en sus cimientos pero, ¿a quién le importa?

– Bueno, a una esposa podría importarle, pero como no estás casado, no importa. En lo que estás interesado es en la condición de los establos y los compartimientos, la salud de la tierra en sí, y los bosques de haya y pino. No estoy seguro del número de hectáreas, pero se me ocurre que son cuatrocientas. Preguntaremos.

Jason no podía contener su entusiasmo.

– Qué buena suerte, sí. Bendito el buen Señor por permitir que semejantes sinvergüenzas como Thomas aparezcan ocasionalmente. Vamos ahora, James, vayamos a verlo.

Treinta minutos más tarde, los gemelos llevaron a Bad Boy y Dodger por el sendero que conducía a Lyon’s gate, alguna vez una de las principales caballerizas en el sur de Inglaterra.

Jason dijo:

– Recuerdo que Thomas era un matón, y eso siempre ha sido un disfraz para la debilidad.

– Concuerdo. Thomas debe estar desesperadamente necesitado de dinero a esta altura. Apuesto a que podrás comprar la propiedad a un excelente precio. El abogado de padre puede ocuparse de eso por ti si decides que lo quieres.

– ¿El astuto William Bibber?

– Sí, el viejo astuto Willy sigue haciendo su magia. Padre dice que es como Hollis, probablemente llevará muerto seis meses antes de dejar de trabajar. Ahora, Thomas inmediatamente vendió todos los caballos. No me sorprendería que haya vendido todos los muebles de la casa, y todos los aperos también. Sus acreedores probablemente lo hicieron vender la platería. Pero mira los establos, Jason, se ven sólidos aun desde aquí… un poco de pintura, algunos caballos, equipo nuevo, unos excelentes mozos de cuadra, buen cuidado y administración, y…

James se calló. No quería exagerar. Su sangre estaba corriendo por sus venas. Rezaba con fuerzas.

Jason dijo, mirando alrededor:

– No se ve nada mal, ¿verdad? Tomando en cuenta que ha estado aquí abandonado durante, ¿cuánto? ¿Más de un año, dijiste?

– Casi dos años ya.

– Thomas es efectivamente perezoso y estoy agradecido por eso -dijo Jason con una voz tan llena de emoción que James quería cantar.

Jason detuvo a Dodger frente a la sencilla casa Georgiana de ladrillos rojos, con hiedra colgando en grupos, arbustos muertos rodeándola, el vidrio de las ventanas rotas desparramado sobre el suelo estéril.

– Puedo ver a madre frotándose las manos, imaginando cómo se verá todo cuando haya terminado, dando órdenes a una docena de jardineros, todos ellos tambaleándose por ahí con cubos de plantas.

– Piensa en las flores -dijo James. -Pondrá más color cayendo en cascadas de los parterres de lo que puedas imaginar.

Jason frotó sus propias manos.

– Espero que haya un criado aquí para mostrarnos todo.

– Probablemente no. Apuesto a que la puerta del frente ni siquiera está cerrada. Nosotros mismos nos mostraremos todo.

La casa estaba sin dudas llena de moho en los cimientos. Jason dudaba que hubiera sido tocada luego de que la esposa del señor Hoverton hubiese muerto intentando dar a luz a su sexto hijo en algún momento cerca de la primera parte del siglo. Era una pena que sólo Thomas hubiese sobrevivido. La casa estaba llena de sombras y olía a humedad. Cortinas hechas jirones colgaban torcidas sobre largas ventanas sucias o rotas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lyon's Gate»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lyon's Gate» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Catherine Coulter - Cel
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Zatoka cykuty
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Górska tajemnica
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Ulica Cykuty
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Backfire
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Los Gemelos Sherbrooke
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Arabella
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Split Second
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Wizards Daughter
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Lyons Gate
Catherine Coulter
libcat.ru: книга без обложки
Catherine Coulter
Catherine Coulter - Riptide
Catherine Coulter
Отзывы о книге «Lyon's Gate»

Обсуждение, отзывы о книге «Lyon's Gate» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x