Bertrice Small - Philippa

Здесь есть возможность читать онлайн «Bertrice Small - Philippa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Philippa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Philippa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philippa Meredith, la hija mayor de Rosamund Bolton y heredera de Friarsgate, sufre una terrible desilusión cuando el joven con quien pensaba casarse la abandona para ordenarse sacerdote. Sin embargo, ese inesperado giro del destino permite a la bella e impetuosa Philippa volver a ocupar su lugar en la corte de Catalina de Aragón y conocer a Crispin St. Claire, conde de Witton, un hombre sofisticado, elegante y, además, un excelente candidato para casarse. La pasión arrebatadora del noble caballero enloquece de deseo a Philippa.
Pero cuando ella se entera accidentalmente de un complot para asesinar al rey Enrique Tudor, y ambos se ponen en marcha para desenmascarar a los conspiradores, su amor se resiente por la dura prueba que deben atravesar. Sensualidad, drama e intriga abundan en este relato ambientado en la corte de Enrique VIII

Philippa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Philippa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Saluda a tu hermana, Bessie -indicó Maybel.

Elizabeth Meredith se acercó, y con gran dignidad hizo una reverencia a sir Bayard y a su hermana.

– Bienvenida a casa, Philippa.

– ¿Por qué estás vestida como una pobre campesina?

– Porque no tengo prendas suntuosas como tú; además, prefiero no ensuciar los vestidos buenos. No se puede arrear a los animales ataviada como una dama de la corte.

– No estoy ataviada como una dama de la corte. Dejé mis preciosos vestidos en Londres, en la casa del tío Thomas. ¿Y por qué andas arreando animales?

– Porque me gusta. Odio hacer cosas inútiles, hermanita.

– Te aseguro que mi trabajo no es nada inútil. Es un orgullo servir a la reina Catalina, y te recuerdo que ser dama de honor es muy trabajoso, apenas tenemos tiempo para dormir.

– Supongo que te encanta la vida palaciega. Hacía siglos que no venías a casa.

– La corte del rey Enrique es el centro del mundo. ¡No veo la hora de regresar! -exclamó con un brillo en los ojos.

– ¿Y entonces para qué te molestaste en venir?

– No es asunto tuyo.

Bessie soltó la risa.

– Es por ese muchacho, ¿verdad? Los muchachos son unos estúpidos. Nunca me enredaré con ellos. No valen nada, salvo, quizá, nuestros hermanitos.

– No digas tonterías, Bessie Meredith. Algún día te casarás, aunque no sé quién querrá desposarse contigo. No tienes tierras, y para ser aceptada en una buena familia es fundamental ser propietaria. Pero ¿qué hago hablando contigo de estas cosas? ¿Cuántos años tienes ahora?

– Once, hermanita. Y el hombre que se case conmigo lo hará porque me ama y no por mis posesiones.

– ¡Niñas, niñas, basta ya de pelear! ¿Qué va a pensar sir Bayard? -las regañó Maybel-. Bessie, ve a lavarte las manos y la cara.

– ¿Para qué? Si volveré a ensuciarme apenas salga -refunfuñó Bessie, pero obedeció y subió la escalera de piedra rumbo a su alcoba.

– Me sorprende que mamá le permita comportarse como un animal salvaje.

– Es la más pequeña de los Meredith -explicó Maybel-. Ahora tu madre tiene una nueva familia que la necesita tanto como ustedes.

– Alguien tendrá que ponerle límites a esa muchacha -replicó Philippa en tono perentorio. Luego, se dirigió a sir Bayard-: Acompáñeme, señor, y sentémonos juntos a la mesa. Los criados nos traerán la cena enseguida.

Edmund Bolton entró en el salón. Saludó cariñosamente a Philippa y agradeció a sir Bayard por haber escoltado a su sobrina desde Woodstock hasta Friarsgate. Acababa de encontrarse con el mensajero que habían enviado a Claven's Carn, del otro lado de la frontera con Escocia. Cuando Philippa y su hermana se fueron a dormir, se sentó con su esposa y sir Bayard junto al fuego. Los hombres bebían el exquisito whisky elaborado por el marido de Rosamund.

– Me extraña que una terrateniente inglesa y amiga de nuestra reina se haya casado con un lord escocés -comentó sir Bayard.

– Hay muchos matrimonios así en la zona fronteriza -replicó Edmund-. Además, Rosamund también es amiga de la reina Margarita.

– Tengo entendido que ahora le dicen "la madre del rey".

– En algunos lugares, puede ser, pero no en esta casa. La dama de Friarsgate no tolerará que le falten el respeto a su vieja amiga.

– Debo admitir que los escoceses hacen un whisky excelente -señaló sir Bayard.

– Sí -dijo Edmund con una sonrisita.

Rosamund llegó dos días más tarde, justo cuando sir Bayard se disponía a partir. Le dio las gracias por haber cuidado a su hija c insistió en pagarle por la molestia. Al principio, el caballero vaciló, pero luego tomó la pequeña bolsa, besó su mano y se despidió. Rosamund observó cómo él y sus doce hombres armados se alejaban de Friarsgate.

– ¿Dónde está Philippa? -preguntó al ingresar a la casa.

– En su alcoba. No sé qué diablos le pasa a esa dulce jovencita, Rosamund. Mira todo con desprecio y pelea continuamente con Bessie. Y Lucy, esa muchacha petulante, no se queda atrás. Casi no trajeron ropa, y como Philippa ahora tiene cuerpo de mujer, la pobre costurera tiene que reformar los viejos vestidos de la muchacha. Cuando le pregunté por qué no había traído equipaje, respondió que solo permanecería lo estrictamente necesario en este lugar tan remoto. Rosamund, nuestra pequeña Philippa ha muerto, y no me gusta nada esa extraña criatura que lleva su nombre y rostro.

– Es la vida de palacio -señaló Rosamund, rodeando con un brazo a su vieja nodriza.

– Pero cuando tú y yo fuimos a la corte, no volvimos hechas unas arrogantes insufribles.

– ¿Recuerdas el lema de la familia Bolton, Maybel? Tracez votre chemin. Traza tu propio camino. Y eso es precisamente lo que está haciendo mi hija. Pero es muy joven todavía, y ha recibido un duro golpe. No tanto por el desplante de Giles FitzHugh, sino por la vergüenza que eso le ocasionó en la corte.

– El caballero que la escoltó hasta aquí trajo una carta de la reina para ti. Supongo que allí habrá mucha información que la señorita aún no nos ha contado. Philippa estaba ansiosa porque vinieras, pero a la vez no parecía muy urgida de verte -agregó, y le entregó el mensaje.

Rosamund se echó a reír, A sus veintinueve años, seguía siendo una mujer hermosa. Estaba embarazada de su séptimo hijo, que nacería en febrero, cuando sus ovejas parieran a sus corderitos.

– Bien, es mejor que tomemos el toro por las astas, Maybel. Dile a una de las criadas que traiga a mi hija al salón.

– ¡Mamá! -Elizabeth Meredith entró corriendo a la enorme estancia-. Vi que llevaban tu caballo a los establos. Espero que no hayas venido sola, o papá se pondrá furioso.

– No, mi querida Bessie, me escoltaron varios miembros del clan. -Tomó el rostro de la niña y la examinó con atención-. Muy bien, no veo signos de violencia.

Bessie lanzó una estrepitosa carcajada.

– Tengo reflejos demasiado rápidos para la princesa, mamá. Philippa está irreconocible, es una bruja. Dejaré de quererla si sigue así.

– Ten paciencia, mi amor. Tu hermana está muy triste y debemos tratarla con cariño y comprensión. Acaba de perder a un buen candidato que será difícil de reemplazar. Lo sabe porque ha vivido bastante tiempo en la corte. Debajo de esa rabia y esa arrogancia que tanto te molestan, esconde un profundo temor. La mayoría de las muchachas se casan a los quince años, y para ella, encontrarse de repente sin una propuesta matrimonial es una catástrofe. Pero Friarsgate es una dote tentadora para cualquiera. Ya aparecerá el hombre apropiado. Debemos tener paciencia, nada más.

– Detesta Friarsgate y está convencida de que, si sus tierras no estuvieran tan al norte, Giles no la habría abandonado.

– ¿Ya andas contando historias? -Philippa ingresó en el salón. Llevaba un sencillo vestido verde-. ¡Qué alegría verte, mamá! ¡Oh, no! ¡No me digas que estás embarazada otra vez!

– Bessie, muñeca, ve a la cocina y dile a la cocinera que he regresado. Philippa, siéntate conmigo junto al fuego. Sí, estoy encinta de nuevo, daré a luz en febrero. Es probable que sea otro niño pues, al parecer, Logan solo engendra varones.

Se sentó y puso en su regazo la carta que le había dado Maybel. Aún no la había abierto. Philippa miraba el pergamino con recelo.

– ¿Me contarás qué dice la reina en la carta o prefieres que la lea antes de que empecemos a conversar? -preguntó Rosamund.

– Como te plazca. Su Majestad seguramente exagera, cree que estoy sufriendo por Giles FitzHugh, ¡pero no es así! Lo odio. Ahora soy la dama de honor más vieja de la corte, y no podré quedarme mucho tiempo más. Estoy triste, mamá, es cierto, pero no por ese estúpido beato.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Philippa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Philippa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Bertrice Small - The Innocent
Bertrice Small
Bertrice Small - Private Pleasures
Bertrice Small
Bertrice Small - Pod Naporem Uczuć
Bertrice Small
Bertrice Small - Lara
Bertrice Small
Bertrice Small - La Última Heredera
Bertrice Small
Bertrice Small - La Dama de Friarsgate
Bertrice Small
Bertrice Small - En Manos del Destino
Bertrice Small
Bertrice Small - El Honor De Una Dama
Bertrice Small
Bertrice Small - Deceived
Bertrice Small
Bertrice Small - Beloved
Bertrice Small
Отзывы о книге «Philippa»

Обсуждение, отзывы о книге «Philippa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x