Julia Quinn - Pescar Una Heredera

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia Quinn - Pescar Una Heredera» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pescar Una Heredera: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pescar Una Heredera»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cuando la atractiva Caroline Trent es secuestrada por Blake Ravenscroft no lucha para eludir al peligrosamente atractivo agente de la corona. Después de todo, ha pasado la mayoría de sus días huyendo de las indeseadas proposiciones del inútil hijo de su tutor. Sí, Blake cree que ella es la famosa espía Carlotta de Leon, pero ocultarse durante seis semanas -hasta que cumpla 21 años y pueda obtener el control de su fortuna-, junto a su misterioso conveniente, es conveniente y romántico. La misión de Blake Ravenscroft es entregar a `Carlota` a la justicia, no enamorarse de ella. Su corazón se ha endurecido por los años de intrigas y por la perdida de su querida prometida. Pero esta pequeña tentadora demuestra ser extrañamente encantadora y completamente besable, y de repente, lo inconcebible se convierte en posible: que esta desigual pareja esté destinada al amor

Pescar Una Heredera — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pescar Una Heredera», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El cielo estaba cada vez más oscuro, pero Caroline se dio la vuelta y se encaminó al sendero que se dirigía hacia el agua. Atajó atravesando el jardín y estaba pasando por el camino empedrado, cuando oyó algo.

Su corazón se congeló.

– ¿ Quién está ahí? – preguntó.

Nada.

– Estás tonta – murmuró – sólo voy a la p…

Aparentemente, como caída del cielo, una fuerza cegadora la golpeó en la espalda y la tiró al suelo.

– No digas una palabra – gruñó una voz en su oreja.

– ¿Oliver? – dijo ella ahogadamente.

– ¡Te dije que no hables! – Con su mano le tapó la boca a ella. Fuertemente.

Era Oliver. La mente de ella iba a toda velocidad “¿Qué demonios hacía él aquí?”

– Voy a hacerte algunas preguntas – dijo con una voz aterradora.

– Y tú me vas a dar algunas respuestas.

Apartando el pánico, ella afirmó con la cabeza.

– ¿Para quién trabaja tu marido?

Sus ojos se agrandaron, y ella le agradeció que se tomara su tiempo para quitarle la mano de encima de la boca, porque no tenía ni idea de qué decir. Cuando él finalmente le dejó hablar, su brazo aún la rodeaba brutalmente alrededor del cuello. Ella dijo

– No sé de qué me estás hablando.

Él tiró hacia atrás con fuerza, de modo que la parte superior del brazo le estaba oprimiendo la tráquea

– ¡Respóndeme!

– ¡No lo sé! ¡Lo juro!

Si ella le decía que Blake se encontraba lejos, toda su operación se arruinaría. Él podría perdonarla, pero ella no se lo perdonaría nunca.

Oliver cambió de posición bruscamente mientras retorcía el brazo de ella por detrás de la espalda.

– No te creo – gruñó él – tú eres un montón de cosas, la mayoría de ellas molestas como el demonio, pero no eres estúpida ¿Para quién trabaja?

Ella se mordió el labio, Oliver no iba a creer que ella no supiera absolutamente nada, así que dijo

– No lo sé. Aunque a veces él se va.

– Ah, ahora nos vamos entendiendo ¿A donde va?

– No lo sé.

Él tiró del brazo de ella tan fuerte que estaba segura de que el hombro se saldría de su sitio.

– ¡No lo sé! – dijo ella a gritos – ¡De veras, no lo sé!

Él la giró.

– ¿Sabes donde está ahora?

Ella negó con la cabeza.

– Yo sí.

– ¿Tú sí? – dijo con voz ahogada.

Hizo un gesto afirmativo entrecerrando sus ojos malévolamente.

– Imagina mi sorpresa cuando lo descubrí tan lejos esta noche.

– No sé lo que me quieres decir.

Él comenzó a arrastrarla hacia el camino principal.

– Lo sabrás.

La fue empujando hasta que llegaron a un pequeño calesín aparcado al lado de la carretera. El caballo estaba masticando apaciblemente sobre la hierba hasta que Oliver le golpeó en su pata.

– ¡Oliver! – dijo Caroline – Estoy segura de que eso no era necesario.

– Cállate – la estrujó contra el lateral del calesín y le ató las manos juntas con un trozo de cuerda gruesa.

Caroline miró sus manos y notó con exasperación que era tan bueno atando nudos como había sido Blake. Sería afortunada si la sangre conseguía llegar hasta sus manos.

– ¿Dónde me llevas? – le preguntó.

– ¡A ver a tu querido esposo!.

– Te lo dije. No sé dónde está.

– Y yo te lo dije. Yo sí.

Ella tragó saliva, encontrando cada vez más duro mantenerse en ese plan tan fanfarrón.

– Bueno, entonces… ¿Dónde está?

Él la empujó para que subiera al calesín, se sentó detrás de ella y lo espoleó al caballo para que se pusiera en marcha.

– El señor Ravenscroft está en este preciso momento en algún risco escarpado oteando el Canal de la Mancha. Tiene un catalejo en la mano y está acompañado por el marqués de Riverdale y dos hombres que no conozco.

– Quizás hayan salido para algún tipo de expedición científica. Mi esposo es un naturalista estupendo.

– No me ofendas. Tiene el catalejo fijado en mis hombres.

– ¿Tus hombres? – repitió ella.

– Creías que sólo era otro estúpido gandul guardando bajo llave tu dinero ¿verdad?

– Bueno, sí – Caroline lo reconoció antes de tener oportunidad de frenar su lengua.

– Tenía planes para tu fortuna, sí, y no creas que te he perdonado por tu traición, pero yo he estado trabajando por mi cuenta, también.

– ¿Qué quieres decir?

– ¡Ja! No te gustaría saberlo.

Ella aguantó la respiración mientras giraban en una curva a una velocidad peligrosa.

– Oliver, si insistes en secuestrarme de esta manera, parece que lo voy a saber muy pronto.

La miró calculadoramente.

– ¡ Mira la carretera! – chilló ella casi a punto de vaciar su estómago al tiempo que se bamboleaban para evitar un árbol.

Oliver tiró con demasiada fuerza de las riendas, y el caballo, un poco furioso ya por haber sido pateado resopló y se detuvo en seco.

Caroline se sacudió hacia delante al parar bruscamente.

– Creo que me voy a poner enferma – murmuró.

– No creas que voy a limpiar la mierda si empiezas a vomitar todo – le regañó Oliver, azotando al caballo con su látigo.

– ¡Para de golpear a ese pobre caballo!

Él agitó su cabeza frente al rostro de ella mientras sus ojos brillaban peligrosamente.

– ¿Puedo recordarte que tú estás atada y yo no?

– ¿Qué quieres decir?

– Yo doy las ordenes.

– Bueno, no te sorprendas si la pobre criatura te patea la cabeza cuando no estés mirando.

– No me digas cómo tratar a mi caballo – rugió, y luego descargó el látigo otra vez sobre la espalda del animal. Continuaron con su movimiento carretera abajo, una vez que Caroline estaba segura de que Oliver conducía a un ritmo más lento, le dijo:

– Estabas hablándome de tu trabajo.

– No – dijo él – No lo hacía. Y cierra el pico.

Ella mantuvo su boca cerrada. Oliver no iba a decirle nada, y ella también podía utilizar el tiempo en urdir un plan. Se movían paralelamente a la costa, bordeando la parte más cercana de Prewitt Hall, y la cala que sobre la que Oliver había escrito en sus informes clandestinos. La misma cala donde Blake y James estaban esperando. Dios Santo, les iban a tender una emboscada.

Algo iba mal. Blake lo sentía en sus huesos.

– ¿Dónde está él? – siseó.

James meneó negativamente la cabeza y sacó su reloj de bolsillo.

– No lo sé. El bote llegó hace una hora. Prewitt debería haber estado aquí para encontrarse con ellos.

Blake maldijo entre dientes.

– Caroline me dijo que Oliver siempre es puntual.

– ¿Podría saber que el Ministerio de Defensa le está siguiendo?

– Imposible – Blake levantó su catalejo hacia el ojo y enfocó hacia la playa. Un pequeño bote había dejado caer el ancla unas veinte yardas dentro del mar. No había mucha tripulación, hasta el momento habían visto sólo a dos hombres sobre la cubierta. Uno de ellos sujetaba un reloj de bolsillo y lo comprobaba de vez en cuando.

James le dio un codazo y Blake le pasó el catalejo.

– Debe haber sucedido algo hoy – dijo Blake – no hay forma de que él hubiera sabido que había sido detectado.

James sólo afirmó con la cabeza mientras examinaba el horizonte.

– A menos que esté muerto, él vendrá, se juega demasiado dinero.

– ¿Y donde narices está su otro hombre? Se supone que son cuatro.

James se encogió de hombros, con el catalejo todavía en su ojo.

– Tal vez estén esperando alguna señal de Prewitt, el podría haber… ¡Espera!

– ¿Qué?

– Alguien se acerca por la carretera.

– ¿Quién? – Blake intentó coger el catalejo, pero James se negó a entregárselo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pescar Una Heredera»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pescar Una Heredera» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pescar Una Heredera»

Обсуждение, отзывы о книге «Pescar Una Heredera» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x