— Я не могу.
Эйприл медленно покачала головой.
Мадам снова села и положила руки на стол.
— Я предлагаю тебе лучшую жизнь, Эйприл. Жизнь, выгодную и тебе, и мне. Что-то другое не сулит нам обеим ничего хорошего. Выбор за тобой. Подумай. Через два дня я жду ответа.
— Но, мадам…
— Все на этом, — безоговорочным тоном прервала ее хозяйка. — Возвращайся к своим обязанностям. Завтра я позову тебя, чтобы унести книги.
Она погасила сигарету в блюдце и снова взяла в руки перо.
Эйприл поднялась со стула и молча вышла.
Этой ночью в своей комнатушке на чердаке Эйприл не спала.
Она в ловушке, как мотылек в кувшине.
Сколько бы Эйприл ни прокручивала в голове различные возможности выхода, никакого выхода она не видела. Аукцион девственниц… От этих слов сердце сжималось. Но если она попадет на улицу, то ей придется намного хуже. Придется искать работу и жилье. А что она будет есть? У мадам, по крайней мере, она обеспечена крышей над головой и едой трижды в день. Если бы у нее был человек, к которому она могла обратиться! Мать умерла, когда Эйприл была ребенком, а отец растил ее как мог. Вернее, как мог это сделать пьяница. Однако и он умер в прошлом году. Никаких других родственников у Эйприл не было, так что ее ждала нищета на лондонских улицах.
Если она перестанет работать у мадам, то это равносильно смертному приговору. Однако ее судьба никого не волнует.
Эйприл посмотрела на свое отражение в треснутом зеркале, которое она подобрала в мусорном ведре. Юная и красивая. Так сказала о ней мадам. Хотя ее лицо нельзя назвать красивым. Длинные каштановые, с рыжеватым оттенком, волосы немного вьются, кожа загорела от работы во дворе, рост невысокий из-за недостатка питания…
На ресницах заблестели слезы, и губы Эйприл дрогнули от отчаяния и злости на собственное бессилие.
Она вспомнила о дамах, которых видела по воскресеньям в Гайд-парке. Они выглядели такими изящными и блистательными в элегантных платьях греческого покроя и длинных белых перчатках. У них нет подобных жизненных сложностей. Их праздные дни заполнены утренними прогулками верхом или в карете, послеполуденными чаепитиями и вечерними раутами. Они беззаботны, как бабочки в саду. Как же ей хотелось стать одной из них!
Она ничто.
Эйприл тяжело вздохнула. Почему к одним судьба благосклонна, а к другим — нет? Она простолюдинка, никто.
Эйприл разбирала злость и ярость от того, что волею случая она родилась вот такой и ничего собой не представляла. Если ее не ждет ничего хорошего, то зачем она вообще родилась?
Несмотря на то, что на следующий день она получила передышку от работы посудомойкой, время тянулось бесконечно. Ультиматум, поставленный мадам, не выходил у Эйприл из головы. И даже привычные мечты о светской жизни ее не посещали. Подметание полов не стало менуэтом, сгоревшие свечи не превратились в цветы в вазах, а ночные горшки — в чайный сервиз.
Завтра. Завтра мадам потребует от нее ответа.
Эйприл смогла приняться за уборку кабинета мадам лишь около восьми часов вечера. При виде множества книг на полу Эйприл застонала. И все это ей предстоит сложить в ящики! Она устала, была голодна, и ей не терпелось снять с себя грязную одежду. Она положила стопку книг на диван и стала складывать их в пустой сундук, который притащила с собой. В другое время она позволила бы себе хотя бы пробежать глазами по обложкам и прочитать названия. Но сегодня настроения не было.
Когда, наконец, она захлопнула крышку сундука, спина разламывалась, словно в нее всадили шпагу. Уютный диван приглашал отдохнуть, и Эйприл осмелилась присесть. Почувствовав, что села на что-то квадратное и твердое, она поспешно вскочила.
Оказалось, это книга. Красный кожаный переплет был неразличим на такой же обивке дивана, поэтому она сразу ее не заметила. На обложке не было заглавия. Эйприл взяла книгу в руки, и что-то выскользнуло на пол. Она поднесла вещь к подсвечнику и увидела, что это лоскут тонкого кремового шелка. Эйприл осторожно развернула лоскуток, стараясь не запачкать его грязной рукой. То, что она увидела, ее удивило.
Это был контур ладони. Ладошки ребенка. Синие чернила выцвели. Эйприл зачем-то поднесла лоскуток к носу и понюхала. Помимо затхлого запаха книжных страниц, все еще чувствовался еле уловимый запах фиалковой воды. Эйприл посмотрела на раскрытую книгу. Вместо заглавия теми же синими чернилами было написано: «Дневник Вивьенн Бонифас Деверо».
Читать дальше