Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Астрель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страсть и притворство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсть и притворство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пенелопа Растмур мечтает об одном: стать археологом и отправиться в Египет. Но вот беда, властный старший брат видит ее прежде всего добродетельной супругой, матерью и, конечно, настоящей леди. Тогда Пенелопа пускается на хитрость и обручается с самым беспутным повесой лондонского света лордом Гаррисом Честертоном. Идея проста: озадаченный брат должен предоставить ей свободу.
Сама того не желая, Пенелопа делает первый шаг на пути к жизни, полной неистовых страстей и увлекательных приключений. Ведь жених не просто втайне влюблен в нее до безумия, но еще и умудрился обзавестись опасными врагами…

Страсть и притворство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсть и притворство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Гаррис Честертон согласен участвовать в этом плане?

— Даже не сомневаюсь, что согласится, как только я объясню суть дела.

— Боже, Пенелопа! А ты хоть знаешь Гарриса Честертона?

— Я видела его.

— А знаешь о нем хоть что-то? Разве ты не слышала, что он за человек?

— Матушка сказала, что он абсолютно неподходящая фигура.

— По этой причине ты и не увидишь его здесь, как не увидишь и в любом другом приличном месте.

— Я видела его на прошлой неделе на балу леди Берлингтон.

— Ты не могла его видеть!

Мария шлепнула подругу по руке веером.

— Но я видела. Он выглядел ужасно, заросший и грязный. Вокруг него разразился настоящий скандал. Лорд Берлингтон вроде застал его в компрометирующей ситуации с его женой. То есть с женой Берлингтона, я хотела сказать.

— Меня это не удивляет. Судя по тому, что говорят о нем люди, Гаррис — настоящий распутник.

Теперь брови Пенелопы удивленно поползли вверх.

— О? Пожалуйста, расскажи.

Одной из многих черт, которые нравились Пенелопе в Марии, было ее умение слушать. По какой-то причине большинство людей считали девушку несколько туповатой и медлительной. Но Пенелопа знала ее практически всю жизнь и думала иначе. Мария не была ни тупой, ни заторможенной. Просто держалась в тени и не отличалась болтливостью. По правде говоря, Пенелопа давно поняла, что, держа рот на замке в большинстве случаев, Мария все слышала и жадно впитывала.

Если кто и знал грязные подробности сплетен о лорде Гарри Честертоне, так это Мария. Так что Пенелопа закрыла рот, предоставляя возможность подруге выложить все, что та знала. А знала Мария, к счастью, многое.

— Его дядя — опекун старшего брата лорда Гарри, маркиза Хептона. Хептон, к сожалению, не совсем здоров и по этой причине никогда не являлся дееспособным. Общеизвестно, что он никогда не женится и не заведет детей. Так что можно ожидать, что лорд Гарри станет его наследником и наследником их деда, герцога Кингсдера.

— Как интересно, — заметила Пенелопа.

Было и впрямь интересно. Энтони мог действительно поверить, что она обратила внимание на такого человека. Правда, хотелось надеяться, что Энтони не сочтет ожидаемое наследство лорда привлекательнее его очевидных пороков. Пенелопа не достигнет цели, если Энтони не найдет причин, чтобы забраковать его как возможного кандидата на роль ее мужа.

— Дядя презирает его, — продолжала Мария, к большому удовлетворению Пенелопы. — Они давно в раздоре.

— Из-за чего?

Она надеялась услышать нечто омерзительное, что вызвало бы у Энтони отвращение.

— Никто не знает. Одни говорят, что из-за женщины, другие — что лорд Гарри хочет разделаться с братом, чтобы побыстрее завладеть наследством.

— Но это же замечательно!

Мария нахмурилась.

— Что? Разве ты не слышала, что я сказала?

— О нет… То есть как это ужасно, что он так ненавидит своего брата.

— Я больше склонна думать, что причина размолвки в его любовных похождениях, — возразила Мария. — Лорд Гарри — известный волокита. Говорят, он до такой степени развращен и пресыщен, что вынужден путешествовать по миру в поисках достаточно развратной женщины, способной его соблазнить. Поскольку лорд Гарри зависит от своего брата, чьим опекуном является лорд Недли, можно не сомневаться, что между ними постоянно возникают распри по поводу финансовых аспектов подобного образа жизни.

Сведения о любви человека к путешествиям пришлись весьма кстати, являясь обоснованием ее интереса к нему. Энтони наверняка ей поверит. И останется недоволен.

— Он очень редко бывает в Англии, — продолжала Мария, — и когда бывает, то в своих загулах опускается так низко, что ходит нечесаный и немытый, и ни в одно приличное общество его не пускают, разве что таких же, как и он, опустившихся приятелей. Говорят, что лорд Недли предпочел бы, чтобы нездоровый образ жизни свел его племянника в могилу, чем видеть, как тот живет и здравствует, чтобы унаследовать титул.

— А я думала, что дядя отправил лорда Гарри в Лондон, чтобы нашел себе жену.

— С чего ты взяла?

— Лорд Берлингтон сказал, и лорд Гарри как будто удивился, что Берлингтон знает такие подробности. Вот я и решила, что это правда.

Мария лишь пожала плечами.

— Если лорд Гарри женится и произведет на свет наследника, очередь лорда Недли на получение титула отодвинется еще дальше. Но может быть, он надеется, что племянник женится на богачке. В этом был бы какой-то смысл. Говорят, кредиторы рано или поздно постучатся в их дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсть и притворство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсть и притворство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен Джонсон - Стихия страсти
Сьюзен Джонсон
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Джонсон
Сьюзен Суон - Пределы страсти
Сьюзен Суон
Сьюзен Джи Хейно - Искушение и соблазн
Сьюзен Джи Хейно
Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица
Сьюзен Джи Хейно
Сьюзен Фокс - Тайная страсть
Сьюзен Фокс
Татьяна Гнедина - Открытие Джи - Джи
Татьяна Гнедина
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михановский
Сьюзен Кросленд - Захватывающая страсть
Сьюзен Кросленд
Хейно Вяли - Голубая сказка
Хейно Вяли
Отзывы о книге «Страсть и притворство»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсть и притворство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x