• Пожаловаться

Ханна Хауэлл: Невеста горца

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханна Хауэлл: Невеста горца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2004, ISBN: 5-17-026001-6, 5-9578-1137-8, издательство: АСТ, Транзиткнига, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ханна Хауэлл Невеста горца

Невеста горца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста горца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей. Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой? Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..

Ханна Хауэлл: другие книги автора


Кто написал Невеста горца? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Невеста горца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста горца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вы думаете, скоро ли нападет следующий?

— Нет, — ответил Джеймс. — Только завтра утром. Они, похоже, действуют по плану: подойти, попросить тебя сдаться, затем напасть. Сегодня день сэра Дэвида. Остальные будут ждать, не предпримет ли он вторую попытку.

— Так, значит, каждый из них имеет по одному дню, — пробормотала Джиллианна.

— Да. По одному дню, чтобы попытать удачу. Нужно оставить охрану на стенах, но не думаю, что сэр Дэвид сегодня нападет на нас снова.

— Он не вернется?

— Возможно, он хотел бы, но у него не хватит времени на то, чтобы собрать своих людей, у которых глаза слезятся от вони.

— Тогда пойдем туда, где более приятный запах, и начнем обдумывать следующий сюрприз.

— Ты думаешь, они льют на них кипящую смолу? — спросил Дэрмот у Коннора, наблюдая за сэром Дэвидом.

— Едва ли она настолько жестока, — ответил Коннор. Заметив, что люди Гоуди сбрасывают с себя одежду, он улыбнулся: — Я не вижу костров или факелов, а их одежда не дымится.

Легкий порыв ветра, прилетевшего от стен замка, заставил Дэрмота громко выругаться и зажать нос. Коннор последовал его примеру, а их люди попятились в рощу, когда до них долетела невыносимая вонь.

— Кажется, она вылила им на головы содержимое выгребных ям, — засмеялся Дэрмот.

— Если выгребные ямы в Алд-Дабаче так воняют, то в его стенах давно бы никого не осталось, — поучительно произнес Коннор.

— Тухлые яйца, — предположил один из воинов, втянув носом воздух.

— Нет, свиная моча, — возразил другой.

— Все-таки думаю, это выгребные ямы, — покачал головой Дэрмот.

— А мне кажется, что все сразу, — заключил Коннор. — Эта девица собрала все, что воняет, чтобы приготовить свою дьявольскую смесь. А судя по тому, как они стаскивают с себя одежду, смесь получилась довольно липкой.

Чертовски умный ход, подумал он. Нападавшие не успели выпустить ни единой стрелы. Великолепная бескровная победа. Коннор подозревал, что леди Джиллианна не захочет причинять вреда своим людям, и был рад, что оказался прав. К тому же она решила не пролить ни капли крови претендентов на ее руку.

— Как ты думаешь, сэр Дэвид предпримет вторую попытку? — спросил Дэрмот. — До заката еще несколько часов.

— Возможно, он хотел бы, но не сможет. Думаю, для него все кончено: его люди не захотят второй раз оказаться под зловонным душем. И кроме того, многие из них лишились одежды. Конечно, нам не привыкать воевать голыми, но, как мне кажется, его люди сначала захотят чем-нибудь прикрыть наготу.

Дэрмот сначала рассмеялся, но потом помрачнел и устремил взгляд в сторону Алд-Дабача.

— Интересно, у нее осталась еще эта дьявольская смесь? Хватит ли ее на две атаки?

— Сомневаюсь, но мы получим ответ на этот вопрос завтра, когда настанет очередь сэра Роберта. Наверняка он будет очень, очень осторожен, так как уже предвидит последствия. Уверен, теперь он будет больше уважать леди Джиллианну.

— Ты тоже думаешь, что она очень умна?

Коннор кивнул:

— Не удивлюсь, если и мы потерпим поражение.

— О, я буду молиться о том, чтобы наше поражение так не смердело.

Скрестив руки на груди, Джиллианна рассматривала две охапки сушеных растений, лежавших на столе в главном зале. Отразить вторую атаку было делом нелегким, так как разные обстоятельства могли нарушить ее план. Однако она была решительно настроена помешать сэру Роберту получить ее земли. Ее смертельно пугала перспектива оказаться с ним у алтаря. Хотя сэр Роберт был видным мужчиной и производил довольно приятное впечатление, все внутри у нее переворачивалось, стоило лишь ей подумать о браке с ним.

— Итак, мы сделаем их несчастными или счастливыми? — спросил Джеймс, указывая на травы.

— Не знаю, — вздохнула Джиллианна. — Если ветер повернет в нашу сторону…

— Клянусь, миледи, в это время года ветер всегда дует со стороны реки, — заверил ее Джордж.

— Значит, он дует от замка. — Джиллианна задумчиво потерла виски.

— Да, прямо на нападающих.

— Так мы будем добрыми или злыми? — снова спросил Джеймс, и Джиллианна показала ему язык.

— Думаю, мы будем добрыми. Джордж, я тебе доверяю, но всякое может случиться: если погода изменится и ветер повернет в нашу сторону, то нам не стоит рисковать. От первой травы люди успокаиваются и постепенно засыпают. А от второй на коже появляется страшная сыпь.

— Хорошо, будем добрыми, — согласился Джеймс. — Если ветер переменится, мы сможем закрыть лица плотной тканью.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста горца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста горца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ханна Хауэлл: Горец-варвар
Горец-варвар
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл: Горец-победитель
Горец-победитель
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл: Обещание горца
Обещание горца
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл: Бесстрашный горец
Бесстрашный горец
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл: Честь горца
Честь горца
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл: Судьба горца
Судьба горца
Ханна Хауэлл
Отзывы о книге «Невеста горца»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста горца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.