Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайерона выпускается из школы укрощения и ждет новой, достойной жизни. Однако судьба решает иначе – девушку жалит мантикора, что означает медленную и мучительную смерть. Теперь ее жизнь в руках загадочного благодетеля, чьи мотивы неясны, а цена за помощь становится все выше. Дана и Вейден годами ненавидят друг друга, соперничая на знахарском поприще и норовя увести клиента. Но желание спасти подругу вынуждает работать вместе. Теперь главное не прибить новоявленного помощника… и не влюбиться. Обложка из артов Натальи Нисмиановой (Nismiana), нарисованных специально для книги.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лирон Вейден, Вы нарушаете приличия!

Так я хотела сказать, но вместо обличительной речи получилось бессвязное бормотание. Исхитрившись, укусила ненавистную руку (очень надеюсь, что она была чистой) и повторила, чеканя каждый слог, – и как Вы посмели вломиться в мой дом, посягнуть на мое имущество! Я обращусь в городской надзор…

Меня отпустили так внезапно, что я пошатнулась.

– Дверь была открыта, я вошел, – зельевар смотрел зло и холодно, сложив руки на груди, – ничего не докажете. И о каких приличиях может идти речь, если не далее как вчера Вы уничтожили редчайший экземпляр в моей теплице!

Ого, так тот куцый кустик был редчайшим? Не иначе как боги мою руку направили!

– Вам придется работать на меня по меньшей мере год, чтобы окупить мои потери, лиронна Данаши Кортера, – он нарочно выделил имя и фамилию – вернее, те, что значились в лицензии, – как при составлении трудового договора, и я сглотнула. Работать на Крысу? Ну нет, это он у меня побегает!

– Не докажете, лирон Вейден, – я скопировала его позу, – и ноги моей не было в Вашем саду! А ко мне скоро придут заказчики, и Вас поймают на нарушении границ частной собственности! Требую, чтобы Вы немедленно покинули мой дом!

– И что же они увидят, милая лиронна? – гаденыш прошел к буфету и взял мою любимую голубую чашку, – мы вежливо беседуем, соблюдая приличия.

– Да ну? – я взяла кухонный нож, – вот порежу руку и скажу, что это Вы на меня напали! – порезов я не боялась, у меня в запасе есть зелья, мгновенно останавливающие кровотечение, и мази, после которых от ран не остается ни следа.

Лучше бы я этого не делала…

Теперь я билась в руках Вейдена, как лиса в капкане, и так же безуспешно. А к его ненависти примешивалось что—то незнакомое и не менее пугающее. И не вырваться – проще скалу с места сдвинуть, Крыса вдвое шире меня в плечах, и на две головы выше.

– Вы забываетесь, – прошипела я, отчаянно жалея, что под рукой нет какого—нибудь коварного пузырька. Кстати, это идея. Только бы добраться до книжных полок, а там припрятана парочка моих последних экспериментов. На мгновение я перестала сопротивляться и тут же резко потянула врага на себя, вправо, до боли в суставах выпростав захваченную руку. Пальцы сами нащупали гладкое стекло, откупорили тугую пробку. Черная жидкость брызнула незваному гостю в лицо.

Он ожидаемо схватился за щеки и попятился. Под диким взглядом я отступила к полке вплотную и сжала второй пузырек.

– Убирайтесь из моего дома! Это зелье способно оторвать конечность или даже голову! Хотя… можете проверить его действие на себе, я не против.

Лавочник взмахнул полами темного сюртука и хлопнул дверью.

А я все так же смотрела перед собой. Никогда раньше наша война не заходила на личную территорию, и новый опыт мне не понравился, совершенно.

Глава 3. Рин, или Старые шрамы болят

Ведьма, сущая ведьма! Дверь этой серой мыши осталась позади, цветным бликом промелькнула и моя лавка, но я шел и шел вперед, ни на что не обращая внимания. Что б ее гхары съели!

– Рин? Рин, что с тобой?!

Голос сестры вернул в реальность. Я обернулся – Кора сбежала с крыльца и приближалась ко мне. Черные волосы выбились из-под косынки, синие глаза смотрели с тревогой.

– Все хорошо, не лезь в мои дела, – произнес я резче, чем хотелось, но сестренка и бровью не повела.

– Что с твоим лицом? – она развернула меня за скулы, а с моей стороны произошло привычное откровение. Каждый раз, когда я смотрел в ее глаза, столь похожие на мои собственные, гнев утихал. Будто незримая связь между нами держала баланс. Мы близнецы, Кора увидела мир на десять минут раньше, за пять до полуночи. Я, соответственно, на пять позже. Сестра помогала вести дела в лавке, и именно она удержала меня от попыток свести счеты с жизнью шесть страшных лет назад. Она моя светлая сторона, если так вам будет угодно, – а ну пойдем, – совсем как когда-то матушка, Кора решительно взяла меня под локоть и потащила к дому.

Мне и самому стало любопытно, какое проклятие расцвело на моем лице. Оно все сильнее напоминало о себе неприятным зудом. Хм, мышь меня удивила – в овальном, чуть треснувшем зеркале отразилась бледная удлиненная морда, а два передних зуба заострились и вытянулись. Синий цвет глаз сменился красным, как у крысы-альбиноса. Не выдержав, я расхохотался. А выдержке сестры еще надо позавидовать! Как она в обморок не упала от такой «крысоты», или что там женщины делают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Обсуждение, отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x