Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайерона выпускается из школы укрощения и ждет новой, достойной жизни. Однако судьба решает иначе – девушку жалит мантикора, что означает медленную и мучительную смерть. Теперь ее жизнь в руках загадочного благодетеля, чьи мотивы неясны, а цена за помощь становится все выше. Дана и Вейден годами ненавидят друг друга, соперничая на знахарском поприще и норовя увести клиента. Но желание спасти подругу вынуждает работать вместе. Теперь главное не прибить новоявленного помощника… и не влюбиться. Обложка из артов Натальи Нисмиановой (Nismiana), нарисованных специально для книги.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доброго дня, лиронна, проходите, – я посторонилась, пропуская гостью вовнутрь. Выпускница школы укрощения, сразу видно, и что ей от меня понадобилось? Успокоительное для особо резвых особей?

Даже не требовалось прислушиваться к себе – меня накрыло облаком переполняющих эмоций. Радость, близкая к эйфории, желание осчастливить всех. Влюбленная, что ли? Но эта братия обычно уныла до безобразия, а девица передо мной лучится счастьем. Вероятно, выпуск и есть причина хорошего настроения. Как говорила моя тетка, да будут ей пухом Серебряные поля, не гадай на кофейной гуще, если можно спросить. Интересно, что бы она сказала о моих «неправильных» способностях видеть чужие эмоции… Но что—то я отвлеклась.

– Чем могу быть полезна?

Выпускница смело встретила мой взгляд.

– Не найдется ли у Вас средства для снижения веса?

Гхар, до чего дошла мода на эльфов! А ветром эту девчонку не унесет? Я вовремя прикусила язык, но мое удивление от гостьи не укрылось.

– Я… не для себя.

– Понятно, проходите, – кивнула на трехногий табурет и скрылась в кладовке. Такого добра у меня полно, вот только действуют снадобья по—разному. У дешевых имеются побочные эффекты, вроде неприятия некоторой пищи и… Нет, нет, нет! Скажите, что меня обманывают глаза… Всемилостивые боги Ниариса, Он был здесь!

– Что—то случилось? – клиентка подскочила на крик, – вам нехоро… – она осеклась, увидев то же, что и я. Прежде тщательно рассортированные ряды снадобий, каждый со своей биркой на пеньковой веревке теперь были грудой осколков и мусора. Будто дракон потоптался! Алхимической реакции я не опасалась, на шкафу вырезан символ—нейтрализатор, да и запас зелий можно восстановить. До дрожи пугало другое – Вейден был здесь. В мое отсутствие взломал замок—артефакт. Явно не без помощи какого—нибудь ушлого мага.

С трудом сдерживая дрожь в руках, я кинулась к потайной дверце за шкафом. Если он забрал лицензию, мне конец. Без нее нельзя практиковать. Если начистоту, то я и так не имела формального права, но об этом потом… Слава Солнцу, свернутый и перевязанный, заветный кусочек пергамента лежал на своем законном месте. Что ж, хоть в чем—то ты не преуспел, Рин Вейден. Сюда твои крысиные лапы не добрались.

«Два зельевара – гремучая смесь», я поняла смысл этой фразы слишком поздно. Слишком поздно поняла, что это было предупреждением. Как всегда, тетка оказалась права, но скоро я уеду, и не на правах проигравшей, нет. Можно и дальше продолжать игру с Вейденом, но у меня на жизнь другие планы. Все изменится.

– Это его рук дело?

– Что, простите? – я обернулась, напрочь забыв о присутствии постороннего.

– Лавочник, – клиентка глазами указала на дверь, – из дома напротив.

Багровая ярость заполняла ее с ног до головы и искрила в районе сердца жаждой справедливости. Видимо, мой внутренний компас на нее «настроился», и теперь эмоции считывались визуально. Так бывало и раньше. А началось все, естественно, с Вейдена. Не удивлюсь, если эта крыса чем—то меня опоила и прокляла. Когда он находился рядом, чувствительность усиливалась в два раза, и я задыхалась от его темной ненависти. Откуда она? Неужели простая конкуренция способна настолько очернить душу? Ответа я не знала.

– Ничего страшного, – я захлопнула дверцы, – просто полки прогнили. Приходите за зельем завтра, после обеда. Вам какую степень воздействия?

– Самую мощную, – гостья на мое объяснение не купилась, но багровый туман вокруг нее начал рассеиваться, теперь она думала о другом, – и чтобы на вкус было… поприятней. И флакон… пусть будет подарочный, но не слишком яркий.

– Для мужчины?

Клиентка радостно закивала.

– А этим вечером не получится? Дело в том, что праздник сегодня…

Проще всего отказать, но тогда она пойдет к Крысе. Ингредиенты почти не пострадали – справлюсь.

– Если позволите, я примусь за работу.

Лиронна приложила ладонь к значку – так среди мастеров укрощения выражают извинение или признательность, откланялась и ушла.

Теперь надо срочно заказать другой замок. Прямо сейчас, а зельем и уборкой займусь позже. И мастера—артефактора тоже лучше сменить. А потом приготовить сладкую, отравляюще—сладкую месть для Вейдена.

Почти неуловимый шорох заставил напрячься.

– Куда—то спешишь, Мышь? – над ухом раздался голос, который при других обстоятельствах мог бы показаться приятным, грубая рука накрыла мой рот. Мне не требовалось оборачиваться, чтобы узнать злоумышленника – к горлу тошнотой подкатила привычная – чужая – ненависть. Но не убьет же он меня, в самом деле. За подобное в Ириссе и на галеры можно попасть. Дыши спокойно, Дана, и не поддавайся на провокации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Обсуждение, отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x