Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайерона выпускается из школы укрощения и ждет новой, достойной жизни. Однако судьба решает иначе – девушку жалит мантикора, что означает медленную и мучительную смерть. Теперь ее жизнь в руках загадочного благодетеля, чьи мотивы неясны, а цена за помощь становится все выше. Дана и Вейден годами ненавидят друг друга, соперничая на знахарском поприще и норовя увести клиента. Но желание спасти подругу вынуждает работать вместе. Теперь главное не прибить новоявленного помощника… и не влюбиться. Обложка из артов Натальи Нисмиановой (Nismiana), нарисованных специально для книги.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как бы там ни говорили, Бретт был преданнее пса, прикрывая нас с Лили перед наставниками, становясь посредником в мелких интригах, а иногда и посыльным, за что меня порой сжигал жгучий стыд.

– Позвольте преподнести мои скромные дары, – от волнения грудь новоиспеченного мастера ходила мехами, – вот, Лилиенна… Сайерона… – он протянул нам по небольшой коробочке – одновременно, как детям.

– Спасибо, Бретт, – так же синхронно поклонились мы.

– Право не стоило, – Лили вымученно улыбнулась, обнаружив серьги искусной работы. Я же была довольна – мне досталась именная брошь погонщика, которую можно закрепить на подпруге виверны… или же лиграссы?

– Бретт, дружище, мой подарок будет вечером, – пришло прочное понимание, что заготовленный торт – его любимый, с вишенками, нужно скормить мантикорам. Иначе парень так и останется незадачливым поклонником, а подруга найдет заносчивого эльфоподобного вельможу и превратится в его бледную тень с колодцами выплаканных слез на лице. Однажды она уже встречалась со «знатным и прекрасным», дракон его задери, а теперь снова посматривала на таких же. Но хотя бы не на снарров, и на том спасибо.

– Простите, надо навестить деду, – под таким благовидным предлогом я скрылась, с чистой совестью игнорируя убийственный взгляд Лили. Впрочем, родственнику и вправду стоит нанести визит, но сначала – напоить чернилами первый робкий лист неначатой любовной истории.

***

Через две двери от нашей в Теневом переулке жила знахарка. Эту дверь, с засушенной заячьей лапкой на входе, я обходила десятой дорогой – почему-то злосчастная лапка внушала суеверный ужас, но сейчас я ее даже не заметила. Денег, отложенных со стипендии, должно хватить на претворение моего плана в жизнь, а если нет – скажу, что пойду в лавку через дорогу. Тамошнего «мага» Дана терпеть не может и продаст зелье за бесценок, лишь бы прибыль не отошла конкуренту. Если не сработает – повторю трюк с лавочником. Посмотрим, чья ненависть к ближнему сильнее. Не подумайте, что мое предвзятое отношение возникло на пустом месте – на пустом месте даже прыщ не вскочит – но ругань местных врачевателей изрядно портила жизнь, сон и аппетит. Последнее – оттого, что в окно частенько заползали ядовитые пары, из разбитых пузырьков с какой-нибудь пакостью. Даже удивительно, что сейчас тут тихо. Не иначе как перед бурей.

Аккуратно переступив через канаву, я подошла к невысокому крыльцу и решительно постучалась.

Секунда, другая – я уже было подумала, что Дана ушла на рынок за ингредиентами, но вот дверь скрипнула, и из приглушенного света масляной лампы выступила хозяйка. Как всегда, закутанная в серые платки, но… Солнце свидетель, она моя ровесница! Худенькая, невысокая… Если не младше! Может, еще не поздно обратиться к лавочнику? Он мужчина представительный, должен в зельях понимать. Нет, мне не нужны любовные эликсиры – Лили никогда этого не простит, да и эффект от них недолог, но есть один вариант помочь бедному Бретту. Нет, почему только Бретту? Подруге тоже не помешает открыть на него глаза.

– Доброго дня, лиронна 5 5 Лиронна – уважительное обращение к нетитулованным женщинам империи. , проходите, – дверь распахнулась шире, хозяйка отступила в сторону, – чем могу быть полезна?

– Доброго, – шагнув в обитель знахарки, я осматривалась со здоровым любопытством – та же каморка, что и у нас с дедой, только кухонный уголок занавешен незнакомой тканью, темной и очень плотной, – не найдется ли у Вас средства для снижения веса?

Глава 2 .Данари, или Два зельевара – гремучая смесь

Часом ранее

Солнечные эльфы родятся днем, лунные – ночью, а людской род – когда придется. И ни продыху от него. Четвертые роды за эти гхаровы сутки. Четвертые! Устала как собака, но отдыхать рано, отосплюсь на Серебряных полях. Вот он, нужный пузырек.

Золотистое зелье приятно коснулось горла, растекаясь по телу блаженным теплом. Каждый глоток забирал тяжесть усталости, и вот уже я порхала как птичка, будто и не провела весь день и всю ночь за работой.

Скинув сапоги и дорожный плащ, бросила подогревающий кристалл в лохань с водой. Спустя четверть часа, чувствуя себя обновленной и возрожденной, облачилась в удобное домашнее платье с корсажем и в мягкие туфли. Теперь можно заняться любимым делом. Но не успела я отдернуть ширму, скрывающую верный арсенал котлов, ступок и колбочек всех видов и размеров, как раздался стук в дверь. На ходу пригладила волосы – а после безуспешной попытки накинула серую шаль – и пошла открывать. Клиентами не расшвыриваются. Не в моем положении. Скоро я накоплю достаточно, чтобы навсегда покинуть нижний город, а пока…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Обсуждение, отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x