Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Лоринова - Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайерона выпускается из школы укрощения и ждет новой, достойной жизни. Однако судьба решает иначе – девушку жалит мантикора, что означает медленную и мучительную смерть. Теперь ее жизнь в руках загадочного благодетеля, чьи мотивы неясны, а цена за помощь становится все выше. Дана и Вейден годами ненавидят друг друга, соперничая на знахарском поприще и норовя увести клиента. Но желание спасти подругу вынуждает работать вместе. Теперь главное не прибить новоявленного помощника… и не влюбиться. Обложка из артов Натальи Нисмиановой (Nismiana), нарисованных специально для книги.

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сай! – Лили нетерпеливо втянула меня в комнату, – тебя только за гхаром посылать!

Как и все в общежитиях, она представляла собой вафельное переплетение дерева и дикого камня, со множеством книжных полок. Здесь я тоже любила бывать и нередко жалела, что столичная прописка деды лишала меня права на такую же. Якобы, и без того слишком много желающих среди приезжих. Распаковав платье, мой подарок на выпуск, подруга взвизгнула от восторга, – это даже лучше, чем я думала!

Лучше бирюзового, на мой скромный взгляд, к смуглой коже приграничницы пошел бы только золотой, но надеть цвета прерванной династии рискнул бы только безумец.

Повозившись с рядами крючков на спине, мы были готовы. Лили – покорять погонщиков из зажиточных семей, я – утереть нос Лайзиенне.

По традиции шумной толпой, вместе с оживленными сокурсницами, мы отправились в самую живописную часть школьной территории – сады, явно взявшие за образец великие сады Селестара. Что ж, признаю, большинство других девушек выглядело не хуже. А где же наша императрица? Не удивлюсь, если решила выделиться и появилась перед парнями первой.

Как ни странно, никто не выказывал зависти по поводу моего вхождения в «дюжину». Напротив, отовсюду слышались поздравления.

– Сай! – ну, кто там еще? И голос определенно мужской. По традиции парни обязаны дожидаться в Садах.

– Сайерона!

Я обернулась, пока не начали оглядываться остальные.

Тихий и скромный Туо, которого все использовали в качестве посыльного, стоял в тени молодого дуба с руническими насечками на стволе и делал знаки рукой.

– Ступай, Лили, я догоню.

Подобрав юбки, я подбежала к веснушчатому пареньку.

– Что-то случилось? Почему ты здесь? – я оглядела его с ног до рыжеволосой макушки, – не в парадной мантии?

Туо замялся, но наконец произнес, отводя глаза.

– Сайерона, ты должна вернуться домой, твой дед… Кажется, он серьезно болен.

– Осени себя солнечным знаком, если кажется, – я недобро сощурилась, начиная понимать древних королей, отрубавшим головы гонцам с плохой вестью, – Откуда тебе знать? Кто передал?

Вместо ответа Туо молча протянул свернутую записку.

– Голубь прилетел к домику смотрителя, он отправил меня к тебе.

Голубь… В маленькой гостиной стояла клетка с гибридными особями, способными понимать человеческую речь – а также доставить послание куда угодно. Дрожащими пальцами я развязала пеньковый узелок и развернула дешевую, чуть шершавую бумагу, что хранилась у деды в секретере.

«Сай, девочка моя, – земля ушла из-под ног, – нам надо увидеться».

Виноватое лицо сокурсника, аллея и предзакатное небо отдалились, оставив меня одну. Или это слезы застили и размыли все, что больше не имело значения? Всемогущее Солнце, почему я не навестила его сегодня, когда была возможность? Почему обижалась? Может, он остался дома именно потому, что почувствовал себя плохо?

Кровь бросилась к щекам, в висках стучало – а если я не успею? Что, если уже слишком поздно?

Но ноги уже несли меня вперед, по короткой дороге через рощу розолистов. Совсем рядом заградительная стена и тайный ход из двух выдвигающихся камней.

Деда, прости меня.

Мне некому было помешать – все устремились на праздник, а выпускники младших курсов разъехались на каникулы декаду назад, голоса затихли далеко за деревьями. Только тревожные выкрики виверн разрывали небо, словно вторя моей боли.

Как-то нехорошо они раскричались, неужели подрались? Да какая разница… Это деда называл меня «достойной Сайероной» и прочил блестящее будущее, а теперь… гхар, я не буду об этом думать! И деду поставлю на ноги, только бы успеть!

Всего пара шагов до заветной стены… и я нырнула обратно в кустарник, благодаря годами выработанную реакцию. По аллее, шурша мелким гравием, царственно шла мантикора.

Время замерло. Я проморгалась, зажмурилась, а потом снова опасливо взглянула на львицу с драконьими крыльями морковного цвета и темным скорпионьим жалом. Оно мерно покачивалось из стороны в сторону. Как маятник, отсчитывающий последние секунды моей жизни.

Теперь понятно, виверны учуяли ее. Их загоны всегда ставят как можно дальше друг от друга. Но как, как она очутилась здесь, в прогулочной зоне, где даже значка носить не обязательно? И только последний параноик надел бы его на выпускной наряд. Деда, как же ты был прав. Без значка и его магии укротитель беспомощен, как младенец.

Тут зверюга повела носом и учуяла меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь»

Обсуждение, отзывы о книге «Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x