Ольга Шерстобитова - Злодей для ведьмы. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Шерстобитова - Злодей для ведьмы. Дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Фэнтези любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Злодей для ведьмы. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Злодей для ведьмы. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я не мечтала попасть в сказочный мир, но однажды это случилось. И пришлось с ходу спасать незнакомца, прикованного к башне, потому что только ведьме это по силам. А я, да, оказалась… именно ведьмой! Самой настоящей и… абсолютно неправильной. В фамильярах у меня – оборотень-лис, в друзьях – русалки и бог удачи, в заветном котелке – волшебные зелья с непредсказуемым эффектом, а за спиной таится опасный враг, способный погубить не только мою жизнь, но и весь мир. Что я еще упускаю в этой истории?
Ах да… У родни оказалось немало тайн, которые мне предстоит разгадать. А в помощь мне оставлены волшебный ключик, способный открывать любые двери, и записка-предупреждение: «Не влюбляйся в дракона». Только что случится, если последнее уже произошло?

Злодей для ведьмы. Дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Злодей для ведьмы. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для меня этот прием тянулся невыносимо медленно, хотелось уйти в сад и снова потренироваться от души, смывая с себя жадный взгляд влюбленной принцессы. Я не привык ходить вокруг да около, но и просить разрешения остаться с ней наедине, чтобы объясниться, тоже не стал. Знал: мой горящий взгляд и сила, что рвется наружу, грозя сжечь все на своем пути, не оставят Анарингарда равнодушным. Так и случилось. Он сам нашел меня в саду, едва я вытащил клинки.

– Ты спас Иллири от нечисти, когда ей было десять, – сказал он, скидывая парадный камзол, а затем и рубаху – явно намеревался искупаться в водопаде. Анар всегда так делал, когда приезжал к нам с дипломатической миссией. – И я пообещал отплатить, вернуть этот долг.

– Я никогда не просил…

– Знаю. И все же я верил, что Иллири – бесценная жемчужина, гордость моего рода, чью красоту и ум воспевают не только граханы – найдет в твоем сердце отклик, Ингар.

Я взмахнул клинками, опустил, посмотрел на Анарингарда и решил не ходить вокруг да около. Он поймет. Должен.

– Я встретил свою пару.

– Что? – удивленно воскликнул он и уставился на меня так, будто я сообщил, что наступает конец света. – И?

– И мне кажется, что схожу с ума, – прошептал я в отчаянии.

Анарингард опустился на ближайший валун, хмыкнул и весело сказал:

– Выкладывай.

Слова давались с трудом. Нет, Анар был моим другом, ему я доверял полностью и безоговорочно. Просто иначе нельзя. Мы несколько раз бывали в бою, прикрывали друг другу спину, спасали и защищали то, что нам дорого… И все же рассказать о Яне… слишком личное. Я даже с отцом и братьями о ней почти не говорил, а дайне вообще настойчиво несколько дней избегал, чтобы не слушать советов. Настолько был ошеломлен произошедшим.

– Как ты держишься, не понимаю, – заметил друг, выслушав мой сбивчивый рассказ.

– И я не понимаю. Мне страшно, Анар.

– Страшно? Впервые слышу от тебя подобное слово. Боишься, девчонка не ответит согласием, и ты…

– Боюсь разрушить ее жизнь, – совсем тихо ответил я. – Боюсь обидеть словом, взглядом, порывом… Боюсь, с ней случится что-то плохое, а меня не будет рядом. И больше всего боюсь, что не смогу дать ей счастье, которого она заслуживает.

Анарингард молчал долго.

– Я скажу тебе одну вещь, в которую ты ни за что на свете не поверишь, Ингар.

– Это какую же?

– То, что ты испытываешь, – не просто связь с парой. Там все замешено на желании, жажде обладания. Сам знаешь. Ты бы не стал считаться с ее мнением и чувствами.

– Сумасшествие? – горько усмехнулся я.

Анар хмыкнул, покачал головой.

– Я бы заметил. Это не просто страсть и желание, иначе ты давно уложил бы девчонку в свою постель. Драконы редко поступают иначе, когда встречают пару. Но ты сдерживаешься, хотя сам до конца этого не осознаешь, понимаешь, что еще не время, хочешь добиться взаимности, чтобы она так же, как ты, сходила с ума.

– И что же это тогда?

– Любовь, – совсем тихо ответил он. – Просто у нее безумно много оттенков.

Анарингард нырнул в воду, а я замер, ошеломленный и растерянный. В голове билась одна-единственная мысль: «Не может этого быть! Не может!» Ведь если это не просто связь, которая основывается на желании и страсти, а я люблю Яну еще с первого взгляда, тогда… тогда возможно даже невозможное.

Глава восьмая

Яна

Очередное утро уже привычно началось с шума и громких голосов. Я зевнула и села, скинув одеяло. Спали мы по-прежнему на кухне у очага. Хотя кровати отмыли и привели в божеский вид, матрасы и постельное белье оставляли желать лучшего. От них тянуло такой сыростью, что вчера мы их оставили в одной из гостиных, решив добыть какое-нибудь зелье, уничтожающее неприятные запахи и разводы плесени.

Ринара, неспешно уплетая остатки копченого окорока, мечтательно смотрела куда-то вдаль, и мое пробуждение заметила не сразу.

– Что Лис и Адария делят на этот раз? – уточнила я, притянув к себе кусок пирога, который скромно был прикрыт куском белой ткани.

– Решают, кто пойдет покупать лавку, – спокойно заметила Ринара, не прерывая завтрака.

Я поела, прислушиваясь к грохоту и голосам за стеной, а потом поднялась, потянулась и настежь распахнула дверь.

Что-то грозно шипя, Адария колотила кулаками по плечам Лиса, а фамильяр зло сверкал глазами и пытался увернуться от ударов.

– Оба пойдете, – заявила я вместо приветствия. – Ринара, поможешь мне доделать уборку в доме?

– Да я с ним…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Злодей для ведьмы. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Злодей для ведьмы. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Шерстобитова - Заветное желание
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Слезы Моря
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Полет ласточки
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Злодей для ведьмы
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Требуется ведьма
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Замок дракона. Дилогия
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Вакансия для ведьмы
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Ведьму вызывали?
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Наваждение
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Сокровище для ведьмы
Ольга Шерстобитова
Ольга Шерстобитова - Задание для ведьмы
Ольга Шерстобитова
Отзывы о книге «Злодей для ведьмы. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Злодей для ведьмы. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x