Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Спэрроу - Цирк Чудес. Зазеркалье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Ужасы и Мистика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цирк Чудес. Зазеркалье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цирк Чудес. Зазеркалье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханна обретает новую семью в зачарованном цирке, но никто из них не знает о её секрете: она пришла не одна. Собственное отражение, вырвавшееся из разбитого зеркала и называющее себя её другом, мечтает обрести плоть и стать её настоящим близнецом. Вот только само Зазеркалье против ухода своих «детей» из родного дома.
Но и у цирка есть секреты. Что происходит с теми, кто оказался недостоин быть членом его семьи? Что заставило прежних жителей забыть о верности и сбежать из волшебной сказки? И какая плата ждёт тех, кто пренебрёг его дарами?

Цирк Чудес. Зазеркалье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цирк Чудес. Зазеркалье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она побрела назад, смутно ориентируясь и петляя между деревьев, но вскоре оказалось, что лишь заблудилась ещё больше. И от осознания этого стало действительно страшно. Она не знала, есть ли здесь дикие звери, но даже если и нет – мрачный лес от этого гостеприимнее не становился. Блуждая, наверно, около часа, Ханна уже потеряла надежду выбраться, но страшно было не от этого, а от понимания того, что она здесь одна. И зеркала с собой нет.

Тогда она снова упала на колени, едва сдерживаясь от слёз, и тут же услышала за спиной шорох листвы. А, подскочив, увидела, как из-за дерева показался странный парень в чёрно-пёстром костюме. На концах такой же чёрной треугольной шляпы висели алые бубенцы, которые мелодично позвякивали при каждом шаге. Он, казалось, не замечал девочку, и, задумавшись о чём-то, прошел мимо. А потом вдруг замер и обернулся, внимательно разглядывая её.

– Здравствуй, – произнёс он, чуть склонив голову набок. Колокольчики при этом не замедлили звякнуть.

– Здравствуй, – тихо отозвалась Ханна, вперив взгляд в ярко-синие треугольники под странными, стеклянными глазами парня. Почти с минуту они молча глядели друг на друга, пока незнакомец не подошел ближе.

– Что ты здесь делаешь? Ханне стало неудобно так задирать голову, чтобы увидеть его лицо, а потому пришлось встать. И всё равно – парень был очень высокий.

– Я заблудилась. – Честно призналась она.

– Заблудилась? – повторил он. Девочка кивнула, всё ещё не сводя глаз с треугольников. Парень огляделся по сторонам и в тот же момент в памяти Ханны всплыл подслушанный разговор на кухне, где воспитательницы говорили о маньяке, появившимся в городе и уводившим с собой детей. Но тут незнакомец снова обернулся, и девочка решила, что он не может быть им.

«Маньяки не бывают такими красивыми», – убедила она себя.

– Как тебя зовут? – вдруг спросил парень.

– Ханна. – Представилась девочка. И неожиданно выпалила. – Пожалуйста, выведите меня отсюда!

Странный незнакомец молчал, глядя на неё, но Ханна отчего-то не чувствовала страха. Она точно знала, что ничего плохого он ей не сделает. И потому, когда ей протянули руку – незамедлительно за неё схватилась, будто за спасительную нить.

Шли они молча и, судя по уверенным шагам парня, он знал дорогу. Пару раз девочка задирала голову, чтобы посмотреть на его лицо и тут же опускала, когда тот это замечал. Руки у парня были тёплые и почему-то от этой мысли на щеках не замедлил появиться лёгкий румянец.

– Ханна! Хаааанна! – донеслось где-то совсем близко. Девочка вздрогнула, не ожидая услышать голос воспитательницы, и подняла глаза на спасителя. Тот задумчиво теребил маленький алый колокольчик на шляпе, но, почувствовав взгляд, повернул голову.

«Глаза у него будто и впрямь неживые…» – подумала про себя Ханна, но именно этот странный факт и не позволял ей отвернуться. А синие треугольники сияли так ярко, что она, не удержавшись, протянула к ним руку. На какой-то миг девочке показались, что глаза его ожили и парень чуть наклонился, чтобы она смогла коснуться лица. Но в тот момент, когда она почти дотронулась до треугольников, впереди затрещали ветки кустарника и показалась запыхавшаяся миссис Поттер.

– Ты снова сбежала! – сердито воскликнула она, тяжело дыша. – Ханна, ты ведь обещала!..

– Простите, миссис Поттер! Я просто… – девочке вдруг показалось странным, что женщина никак не реагирует на молодого человека рядом, а, обернувшись, убедилась, что он исчез. Просто растворился в воздухе.

– Я вынуждена тебя наказать, – произнёс ла воспитательница, беря за руку застывшую на месте Ханну. – Неделю никаких прогулок!

Девочка не слышала её, по-прежнему глядя на место, где минуту назад стоял парень. И когда миссис Поттер потянула её за собой, Ханне вдруг захотелось снова сбежать в лес, в надежде, что он ждет её там.

***

Возвращаться было страшно. Сёстры Беннет уже, наверняка, поджидают в комнате. Драться они не будут – в этом Ханна могла быть уверена. Как и в том, что насмешек и издевательств всё равно не избежать. Поэтому девочка до самого вечера пробыла с миссис Поттер, наблюдая, как та заканчивает вязать ей свитер. Разумеется, остальных детей ждал точно такой же подарок. Ханна с нетерпением ждала наступления холодов, чтобы надеть его.

– Ну вот и готово, – наконец, промолвила женщина и выпрямилась, потирая затекшую спину. – Давай-ка, примерь.

Девочка покорно вздернула руки, пока миссис Поттер надевала на неё свитер. Он оказался чуть-чуть великоват, но в целом смотрелся хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цирк Чудес. Зазеркалье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цирк Чудес. Зазеркалье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цирк Чудес. Зазеркалье»

Обсуждение, отзывы о книге «Цирк Чудес. Зазеркалье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x