Джулия О Мани - Дочь Дракона. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия О Мани - Дочь Дракона. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, historical_fantasy, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь Дракона. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь Дракона. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Надара и Мави перевернулась с ног на голову. Влюбленных разделило большое расстояние и страшная ложь. Каждый обрел свой путь, пять лет спустя. И кажется, их жизнь под контролем. Но что, если судьба отказывается их разлучать, и вновь решила столкнуть нос к носу этих двоих? Или троих…
…Они похожи на стук влюбленного сердца, которое то бьется ровно, то словно падает в глубокую сладкую бездну.

Дочь Дракона. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь Дракона. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малец замер, восхищённо глядя на незнакомца.

– Рад знакомству, силач! Я Надар, – сделал паузу, позволяя как следует впитать полученную информацию.

Одет зажиточно, отметил про себя король: расшитый цветочным узором бострог* (работа хорошего умельца, купленная); на ногах кожаная обувь. Значит, не любопытное дитя служанки. Толстые губы и узкий подбородок; тёмные, с изломом брови; густые светлые, волосы, зачёсанные набок. Что-то крутилось в памяти, но это «что-то» словно пыталось увести его в собственное детство. Черты лица мальчишки казались Надару странными.

Неправильными.

Однако сейчас ему было не до разглядывания лиц.

– Неужели твой отец мог упустить такой важный урок? – в его голосе будто бы даже сочувствие проскользнуло. – Вот мой слишком зацикливался на манерах. Зацикливался на том, чего я не мог делать, хотя при этом я умел делать кучу такого, что не могли другие. Какие-то у нас странные отцы, да? – это он попытался пошутить. Нет, шутки не вышло, потому что его убитое состояние выдавал голос.

Дневной свет проникал в помещение через большое панорамное окно овальной формы, отчего внутри было почти так же светло, как и на улице.

– Ну, – Надар собрался с мыслями. Его бросало то в жар, то в холод. Холодный пот тонкой струйкой стекал со лба – Как твоё имя, силач?

Малыш достал мешочек из мягкой кожи, что носил на шее. Какое-то время медлил, но потом решительно развязал тесёмку, и на ладонь выкатились до безумия красивые бордовые камешки. Неприятный шорох резанул Надара по нервам. Каждый перекат в ладонях почему-то отдавался зубной болью. Миг, и малыш рассыпал камни по полу, но умудрился быстро их собрать в слово.

– Рид? – король вдумчиво изучил сложенные буквы. – Твоё имя? Достойное… – чуть наклонился, и громким шёпотом спросил. – Так это твои маленькие помощники? Они помогают тебе общаться с окружающими?

Ему вдруг стало очень жаль того ребёнка, каким был Рид. Тоненько защемило сердце. К сочувствию король не привык. В животе возникло какое-то странное чувство, как от плохо сваренной похлёбки.

А Рид тем временем совсем обвыкся, и подобрался поближе к столу, встал на цыпочки и осторожно потрогал королевский кинжал. Украшенная камнями рукоять сверкала, переливаясь всеми цветами радуги. Надар наблюдал за мальчиком, который сел на коврик и внимательно начал изучать вновь приобретённое оружие. Глаза короля слипались, однако, он заставил себя потерпеть ещё немного.

***

Вечер подкрался на мягких лапах. Ария наконец добралась к родному очагу. Мокрая, злая и грязная. Дождь давно прекратился и ветер утих, но её колотило от ярости, а промокшая одежда противно липла к телу. Рана на ноге болела так, как будто десять маленьких дьяволов забивали гвозди в живое тело… Хотя, эта боль не могла конкурировать с душевной. То, что он увидела и поняла, когда обнаружила пепел на месте Тороса, не нашло отражения даже в слезах. Бессмысленная гибель людей, молодых и старых… Мертвенные взгляды огромных пустых глаз преследовали её, точно гарпуном засев в сознании. Мечущиеся языки костра в выдолбленной, буквально выцарапанной яме, где валялись трупы. А у горстки выживших не было здоровья, цели и смысла жизни. Солдаты короны растоптали их мечты, их надежды. И они желали лишь одного, броситься горлом на клинок, чтоб уж наверняка. Воины короля Надара Кимиша, как волны, разрушили город и схлынули. На слове «король» во рту появился мерзкий привкус, как бывает, если откусишь гнилой фрукт. Эмоции прожигали её так, будто в желудок ткнули раскалённой железкой и провернули. Ария не представляла, что может ощущать такую боль – казалось, огонь разорвёт внутренности, и она умрёт, если подумает о нем ещё раз. Несправедливость, голая без прикрас, отвратительная по сути своей, больно отхлестала её по щекам, горящим теперь как от физических шлепков. В который раз, она попыталась отключить охваченный горечью разум. Оглянулась на семерых детей, мелких, ей не выше пояса, которые жались друг к другу. Они чудом уцелели, но выглядели так, словно жизнь покинула их.

– Мы в безопасности, – мрачно бормотала она, едва переставляя ноги.

Ария понимала, что судьба этих сирот теперь целиком ложится на её плечи. Если бы она посмела оставить их в том аду, то кто знает, каким малопочтенным делом им пришлось бы заниматься, чтобы найти себе пропитание.

На воротах фермы красовалась странная эмблема c нарисованным драконом. Бормоча проклятия, перебирая все ругательства, Ария ударила по ним ногой. Высокие ворота разошлись в стороны, говоря, что их никто не запер. Она встревоженно остановилась под негодующий лай овчарок. От страха заложило уши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь Дракона. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь Дракона. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь Дракона. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь Дракона. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x