Нора Гор - Проклятье красной розы. 1 книга - Противоположности

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Гор - Проклятье красной розы. 1 книга - Противоположности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фантастические любовные романы, Прочие приключения, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это мир, где демоны беспощадно нападают на людей, и место, где немногие остатки человечества способны им противостоять. История поведает нам о юной Лии, которая не помнит пять лет своего прошлого, и о загадочном Кими, её новом друге, с которым героиня знакомится в детдоме. По воле судьбы они проходят проверку на способности охотников на демонов, и попадают в особый класс элитной Академии. Эта история о них. О их способностях, жизни и прошлом, а в особенности – о чувствах. Суждено ли двум противоположностям любить друг друга? Какое проклятье наложено на их любовь? Кто они на самом деле?

Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Да. Но не только поэтому. Из-за них гибнут беззащитные люди.

Парень нехотя убрал с её талии руки, опустил её со своих колен и встал. Когда Лия тоже встала, то не удержалась на ногах и снова упала на тёмную поверхность.

Ким слегка усмехнулся, а затем неуверенно протянул ей руку. Он боялся, что она не примет её помощи, но на этот раз она приняла её.

Она прямо смотрела на него с еле заметной улыбкой. Они не сводили друг с друга глаз. Когда девушка встала, они продолжали смотреть друг на друга, даже когда девушка спросила:

–И как нам вернуться?

Но парень не успел ответить. Их окутал яркий свет, который ослепил их.

В это время в палате для особых случаев тело Лии, которое почти покрылось чёрной коркой, начало светится. Черная корка начала с шумом трескаться. Нурия и Итан уже приготовились к худшему, но трещины стали всё быстрее разрастаться, и когда корка полностью была в трещинах, тело Кима засияло таким же светом. Свет не ослеплял Итана и Нурию, а излучал нежность и теплоту.

Корка стала отделяться от тела девушки и подниматься вверх.

–Это хорошо или плохо?– спросил Итан у Нурии.

–Я не знаю.– неуверенно ответила женщина.

Нурия изумлённо смотрела на происходящий процесс. Когда вся корка над телом Лии поднялась на расстоянии двадцати сантиметров, она начала рассыпаться на маленькие крупинки, как пепел. Все крупинки собрались в один шарик, а затем рассыпались, но стоило им с чем-то столкнуться, они исчезали.

Когда все крапинки исчезли, сияние потухло, и Ким открыл глаза, а затем сел на край кровати. Не обращая внимания на удивленных Нурию и Итана и не слышав их вопросы, он, медленно шатаясь, встал с кровати.

Ким осмотрелся и увидел Лию, лежащую на кровати в противоположной стороне помещения. Он, медленно шатаясь, направился к ней. Медсестра и учитель пытались его расспросить, но он просто шел, как будто кроме его и девушки, никого не было в помещении.

Ким упал на колени рядом с кроватью, когда сил уже почти не осталось. Он посмотрел на лицо Лии, а затем с лёгкой улыбкой спросил:

–Вы ещё долго будете спать, спящая красавица?

Глаза девушки резко открылись, она стала быстро хлопать ресницами, а затем приняла сидячее положение и осмотрела помещение. Внезапно она задала вопрос, который всех заставил ужаснуться.

–Где я? Кто вы? Кто я?

У всех на лицах появился страх. Заметив это, девушка улыбнулась и сказала:

–Да, пошутила я. Не смотрите на меня так, я просто решила подшутить, видели бы вы свои лица.– она засмеялась, но быстро успокоилась.

Все облегчённо вздохнули, а затем серьёзно посмотрели на неё.

Ким внимательно начал разглядывать её лицо, а когда заметил что-то, то слегка привстал с колен и потянулся к лицу Лии. Он убрал чёлку с её глаза и теперь на него смотрела пара удивленных золотистых глаз, таких же, как во сне. Они сверкали при свете.

–Твои глаза такие красивые.– разглядывая их, с любопытством сказал Ким.

Лия слегка покраснела и хотела ответить, но не осмелилась. Какое-то время они смотрели друг на друга, молча.

Итан, привлекая к себе внимание, закашлял, поднеся кулак к губам. Ким и Лия посмотрели на него и Нурию.

Через какое-то время Лия рассказала про то, что она и Ким встретились во сне, не говоря, что она плакала, и что Ким обнимал её. Ей пришлось немного пофантазировать, чтобы слегка изменить свой рассказ.

Ким дополнил её рассказ тем, что он видел её воспоминания и как над ней издеваются, а затем нашёл в темноте её маленькой. Он тоже не стал рассказывать про то, что она плакала и про объятия. В конце своего рассказа сказал, что они стали друзьями. Услышав о друзьях, Лия покраснела и отвела глаза, зная, что Нурия и Итан посмотрят на неё с взглядом полным вопросов, но они не стали так делать, потому что Нурия начала свою историю.

–А что тогда с тобой случилось?– спросила Нурия у Кима, прервав свой рассказ на том моменте, когда Ким упал в обморок.

–Я почувствовал боль в голове, а затем я услышал голос Лии, она звала меня и говорила что-то про то, что она не хочет быть одной.– ответил парень.

– Но я не звала его.– слегка раздражённо произнесла Лия.

–Скорее всего твоё сердце просило о помощи, а с Кимом у вас особая связь.– сказал Итан. Хоть он и выглядел радостным, но за радостью в его глазах можно было увидеть какую-то затаённую печаль.– У вас не просто похожие судьбы. Вы рождены, чтобы стать напарниками, ваши метки на шее тому подтверждение.

–Метка? Ты про то родимое пятно в форме крыльев?– спросила Лия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятье красной розы. 1 книга: Противоположности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x